(B) considerando che le autorità belghe sostengono che gli esuberi sono stati causati dalla crisi economica e finanziaria che ha determinato un forte calo della doman
da di autovetture e veicoli commerciali in Europa e nel mondo, provocando significative distorsioni nella prod
uzione di veicoli a motore in Europa, compreso il Belgio dove l'assemblaggio di autoveicoli si è contratto del 23,8% e nel 2009 la produzione di autovetture
è calata ...[+++]del 34,8% rispetto al 2008; (B) Whereas the Belgian authorities argue that the redundancies were caused by the economic and financial crisis that resulted in serious cuts in demand for passe
nger and commercial vehicles in Europe and world-wide, causing significant distortions i
n the production of motor vehicles in Europe, including Belgium experiencing a 23
,8% decrease in the assembly of motor vehicles and a 34,8% drop in the production of passenger cars in 2
...[+++]009 compared to 2008;