1. sottolinea che un'istruzione elementare pubblica per tutti di buona qualità, gratuita e obbligatoria, che fornisca ai bambini almeno sei anni di istruzione, rappresenta il fondamento di una strategia di istruzione comprendente l'istruzione secondaria e superiore, la formazione professionale e la formazione permanente, e che la promozione di un'istruzione elementare di buona qualità, e in particolare l'accesso delle bambine a quest'ultima, deve costituire la priorità centrale della strategia di sviluppo dell'UE e degli Stati membri in materia di istruzione;
1. Emphasises that universal, compulsory, free, public and high-quality primary education, which provides children with at least six years of primary education, is the foundation for an education strategy which encompasses secondary, tertiary, vocational and adult education; emphasises, further, that promoting high-quality primary education, and especially girls' access thereto, should be the top priority of the EU's and Member States' development strategy for education;