Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Atto
Il presente
La presente decisione entra in vigore il

Vertaling van "La presente decisione entra in vigore il " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La presente decisione entra in vigore il [...], a condizione che siano state effettuate tutte le notifiche al Comitato misto SEE previste dall'articolo 103, paragrafo 1, dell'accordo SEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.


la presente legge avrà esecuzione a decorrere della datadella sua pubblicazione | la presente legge entra in vigore a decorrere dalla data della suapubblicazione

this law shall be operative from the day of publication


Il presente [atto] entra in vigore il (...) giorno della (successivo alla) pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

This [INSTRUMENT] shall enter into force on the (...) day (following that) of its publication in the Official Journal of the European Union.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Se il regolamento (UE) n. 513/2014 entra in vigore prima della pubblicazione della presente decisione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, la presente decisione entra in vigore il giorno successivo a quello della sua pubblicazione.

2. If Regulation (EU) No 513/2014 enters into force before the publication of this Decision in the Official Journal of the European Union, this Decision shall enter into force on the day following that of its publication.


La presente decisione entra in vigore alla data di adozione, fatta eccezione per l'articolo 1 che entra in vigore il 1o gennaio 2017.

This Decision shall enter into force upon its adoption, with the exception of Article 1 which shall enter into force on 1 January 2017.


La presente decisione entra in vigore il 1o ottobre 2011, a condizione che al Comitato misto SEE siano pervenute tutte le notifiche previste dall’articolo 103, paragrafo 1, dell’accordo (3), oppure, se successivo, il giorno in cui entra in vigore la decisione del Comitato misto SEE che integra la decisione n. 768/2008/CE del Parlamento europeo e del Consiglio nell’accordo (4).

This Decision shall enter into force on 1 October 2011, provided that all the notifications under Article 103(1) of the Agreement have been made to the EEA Joint Committee (3), or on the day of the entry into force of the Decision of the EEA Joint Committee incorporating Decision No 768/2008/EC of the European Parliament and of the Council (4) into the Agreement, whichever is the later.


La convenzione come modificata dalla presente decisione entra in vigore per la Bulgaria e la Romania alla data in cui entra in vigore la convenzione, fatto salvo il suo articolo 32, paragrafo 4.

The Convention, as amended by this Decision, shall enter into force for Bulgaria and Romania on the date of entry into force of the Convention, without prejudice to Article 32(4) of the Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La presente decisione entra in vigore, con riserva dell'entrata in vigore del trattato relativo all'adesione della Repubblica di Bulgaria e della Romania all'Unione europea, alla data di entrata in vigore del trattato stesso.

This Decision shall enter into force subject to and on the date of entry into force of the Treaty concerning the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union.


La presente decisione entra in vigore il giorno stesso in cui entra in vigore la direttiva che modifica le funzioni puramente consultive del comitato delle assicurazioni.

This Decision shall enter into force on the same day as the entry into force of any directive amending the purely advisory functions of the Insurance Committee.


La presente decisione entra in vigore il giorno stesso in cui entra in vigore la direttiva che modifica le funzioni puramente consultive del comitato delle assicurazioni.

This Decision shall enter into force on the same day as the entry into force of any directive amending the purely advisory functions of the Insurance Committee.


La convenzione come modificata dalla presente decisione entra in vigore per la Bulgaria e la Romania alla data in cui entra in vigore la convenzione, fatto salvo il suo articolo 32, paragrafo 4.

The Convention, as amended by this Decision, shall enter into force for Bulgaria and Romania on the date of entry into force of the Convention, without prejudice to Article 32(4) of the Convention.


La presente decisione entra in vigore il [.], a condizione che siano state effettuate tutte le notifiche previste all'articolo 103, paragrafo 1, dell'accordo SEE, oppure, se successivo, il giorno in cui entra in vigore la decisione del Comitato misto SEE n. xx/xxxx del x.xx.xxxx [che integra la direttiva 2012/34/UE].

This Decision shall enter into force on [.], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made, or on the day of the entry into force of Decision of the EEA Joint Committee No xx/xxxx of x.xx.xxxx [incorporating Directive 2012/34/EU], whichever is the later.


La presente decisione entra in vigore alla data in cui entra in vigore la decisione n. 1/95.

This Decision shall enter into force on the date on which Decision No 1/95 enters into force.




Anderen hebben gezocht naar : il presente     La presente decisione entra in vigore il     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'La presente decisione entra in vigore il' ->

Date index: 2024-01-18
w