30. sollecita la Commissione a prendere in considerazione l'impatto delle riforma, in particolare in Brasile, paese in cui la produzione e la lavorazione dello zucchero sono controllate da un piccolo numero di persone, a detrimento del gran numero di individui che lavorano nelle piantagioni di canna da zucchero e nelle fabbriche; ritiene che l'UE abbia la responsabilità morale di assicurare che le sue riforme non facilitino l'insostenibile metodo latifondista di produzione dello zucchero praticato in Brasile;
30. Urges the Commission to take into consideration the impact of the reform in particular in Brazil, where sugar production and processing is controlled by a small number of individuals, to the detriment of the many who work in the sugar fields and factories; considers that the EU has a moral responsibility to ensure that its reforms do not facilitate the unsustainable latifundary method of sugar production as practised in Brazil;