Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente sociale del Centro affidi
Condurre le visite per l'affidamento
Determinare l'affidamento di un minore
Diritto di affidamento
Diritto di affidamento della prole
Erede legale
Erede legittimo
Interesse degno di protezione
Interesse legittimo
Invocare il legittimo affidamento
Invocare il principio del legittimo affidamento
Legittima aspettativa
Legittimo affidamento
Principio del legittimo affidamento
Principio della legittima fiducia

Vertaling van "Legittimo affidamento " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
legittima aspettativa | legittimo affidamento | principio del legittimo affidamento | principio della legittima fiducia

doctrine of legitimate expectations | legitimate expectation | principle of legitimate expectations | principle of protection of legitimate expectations | principle of the protection of legitimate expectations


invocare il principio del legittimo affidamento

to claim protection of their legitimate expectations


invocare il legittimo affidamento

to rely on the argument of legitimate expectations


assistente sociale specializzata in affidamento familiare | assistente sociale specializzato in affidamento familiare | assistente sociale del Centro affidi | assistente sociale specializzato in affidamento familiare/assistente sociale specializzata in affidamento familiare

placement carer | placement officer | foster care support worker | support worker (fostering)


Convenzione europea sul riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia di affidamento dei minori e sulla ristabilimento dell'affidamento dei minori

European Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children


diritto di affidamento [ diritto di affidamento della prole ]

custody [ child custody | right of child custody | right of custody of children ]




interesse degno di protezione | interesse legittimo

legitimate interest


determinare l'affidamento di un minore

assess child location in foster care | determine child placement in foster care | decide about child placements | determine child placement


condurre le visite per l'affidamento

pay visits to foster families | support foster care visits | conduct foster care visits | provide foster care visits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tra questi principi figurano la certezza del diritto e il legittimo affidamento, diretto a proteggere gli individui da mutamenti imprevedibili del diritto.

For example, this is the case with legal certainty and legitimate expectation which protects an individual from unforeseeable amendments to the law.


Si tiene debito conto del legittimo affidamento delle altre parti.

Due account shall be taken of legitimate expectations of other parties.


Il principio della tutela del legittimo affidamento deriva dallo Stato di diritto ed implica che le azioni degli organismi pubblici non dovrebbero interferire con i diritti acquisiti e le situazioni giuridiche finali, a meno che ciò sia assolutamente necessario nel pubblico interesse.

The principle of protection of legitimate expectations derives from the rule of law and implies that actions of public bodies should not interfere with vested rights and final legal situations except where it is imperatively necessary in the public interest.


Infine, l’inquadramento nel grado AD 5 avrebbe causato un danno morale al ricorrente in considerazione del legittimo affidamento che poteva giustamente nutrire nei confronti del proprio datore di lavoro, quando aveva scelto volontariamente di mantenere il proprio distaccamento dalla propria amministrazione nazionale d’origine per restare in funzione presso il SEAE.

Lastly, the applicant contends that recruitment at grade AD 5 caused him non-material damage in view of the legitimate expectations he was entitled to entertain vis-à-vis his employer, when he had chosen of his own free will to continue his separation from his original national administration in order to continue working for the EEAS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in subordine, accogliere le conclusioni formulate e dichiarare l’inefficacia dell’ordine di recupero dei presunti aiuti di cui alla parte finale dell’articolo 4.1 della decisione, in quanto in violazione dei principi di certezza del diritto e di legittimo affidamento, non potendosi in nessun caso esigere il recupero degli aiuti prima della pubblicazione nella GUCE della decisione di avvio del procedimento, avvenuta in data 21 settembre 2011; inoltre, accertare l’esigenza di tutelare il legittimo affidamento di quei gruppi d’interesse economico (GEI) che abbiano soddisfatto i requisiti oggettivi per l’applicazione delle agevolazioni fisc ...[+++]

in the alternative, uphold the applicant’s claims and declare void the provision laid down in Article 4.1 of the decision, in fine, ordering recovery of the alleged aid, for infringement of the principles of legal certainty and of the protection of legitimate expectations, since, in any event, recovery of the aid cannot be ordered with effect from before the publication in the Official Journal of the European Union of the decision to open formal proceedings, on 21 September 2011; in addition, acknowledge that the principle of the protection of legitimate expectations applies to those EIGs that fulfilled the objective requirements for th ...[+++]


Il Tribunale è incorso anche in un grave travisamento dei fatti e in un’erronea applicazione del principio del legittimo affidamento non considerando che i comportamenti pregressi della Commissione, nonché le sue stesse assicurazioni scritte, erano idonei a infondere il legittimo affidamento che Italmobiliare non sarebbe stata gravata dalla decisione impugnata.

It also argues that the General Court seriously distorted the facts and erred in its application of the principle of the protection of legitimate expectations by not considering that the Commission’s earlier conduct and written assurances were likely to give rise to the legitimate expectation that Italmobiliare would not be concerned by the contested decision.


«Funzione pubblica – Agenti temporanei – Contratto a tempo indeterminato contenente una clausola di risoluzione – Concorsi generali – Ricevibilità – Atto lesivo – Artt. 8 e 47 del RAA – Obbligo di motivazione – Dovere di sollecitudine – Principio di buona amministrazione – Legittimo affidamento – Principio di esecuzione in buona fede dei contratti – Sviamento di potere»

(Civil service – Members of the temporary staff – Contract of indeterminate duration with a termination clause – Open competition – Admissibility – Act adversely affecting a member of staff – Articles 8 and 47 of the Conditions of Employment – Obligation to state reasons – Duty to have regard for the welfare of staff – Principle of sound administration – Legitimate expectations – Principle of performance of contracts in good faith – Misuse of powers)


Il Tribunale di primo grado avrebbe commesso un errore di diritto considerando che l’orientamento della Commissione con riferimento all’esenzione fiscale del 1993, come anche rispetto al credito d’imposta previsto dalla legge n. 22/1993, non costituisca una circostanza eccezionale che abbia potuto giustificare qualche legittimo affidamento nella regolarità della misura fiscale controversa, il quale osterebbe al recupero degli aiuti in forza dell’art. 14, n. 1, del regolamento n. 659/1999, proprio in quanto tale recupero sarebbe contrario al principio della tutela del legittimo affidamento.

The CFI erred in law by holding that the Commission's attitude with respect to the tax exemption and/or the 1993 tax credit — which, as is clear from the from the case file, has not been assessed by the CFI, contrary to the Rules of Procedure — does not constitute an exceptional circumstance which could have justified some kind of legitimate expectation that the tax measure was lawful which would have precluded the recovery of the aid under Article 14(1) of Regulation on the ground that it would be contrary to the principle of the protection of legitimate expectations.


Per quanto riguarda in particolare il legittimo affidamento, la Corte di giustizia ha stabilito quanto segue: «tenuto conto del carattere imperativo della vigilanza sugli aiuti statali operata dalla Commissione ai sensi dell’art. 93 [= attuale art. 87] del trattato, le imprese beneficiarie di un aiuto possono fare legittimo affidamento, in linea di principio, sulla regolarità dell’aiuto solamente qualora quest’ultimo sia stato concesso nel rispetto della procedura prevista dal menzionato articolo.

In particular, as to legitimate expectations, the Court of Justice stated that: ‘in view of the mandatory nature of the supervision of State aid by the Commission under Article 87 of the Treaty, undertakings to which an aid has been granted cannot, in principle, entertain a legitimate expectation that the aid is lawful unless it has been granted in compliance with the procedure laid down in that Article.


In questo senso occorre ricordare che "È giurisprudenza costante che il principio della tutela del legittimo affidamento può essere fatto valere dall'operatore economico nel quale un'istituzione abbia fatto sorgere fondate aspettative [...]. Per contro, nessuno può invocare una violazione del legittimo affidamento in mancanza di assicurazioni precise fornitegli dall'amministrazione"(34).

However, no one may plead infringement of the principle of the protection of legitimate expectations in the absence of specific assurances given to him by the administration"(34).


w