(4) La tratta degli esseri umani, quale definita nella decisione quadro 2002/629/GAI del Consiglio, del 19 luglio 2002, sulla lotta alla tratta degli esseri umani(1), è un grave crimine, che comporta violazioni dei diritti e della dignità dell'uomo e richiede un approccio multidisciplinare nei confronti di tutti gli anelli della catena della tratta, nei paesi d'origine, in quelli di transito e in quelli di destinazione.
(4) Trafficking in human beings as defined in the Council Framework Decision 2002/629/JHA of 19 July 2002 on combating trafficking in human beings is a serious crime comprising violations of fundamental human rights and human dignity and requiring a multi-disciplinary approach addressing the entire trafficking chain, comprising countries of origin, transit and destination alike.