Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cece
Fagiolo
Fava
Favetta
Legumi
Legumi secchi
Leguminose
Lenticchia
Lupino
Lupino bianco amaro
Lupino giallo
Pisello
Semente di lupino bianco amaro
Veccia

Vertaling van "Lupino " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE




leguminose [ cece | fagiolo | fava | favetta | legumi | legumi secchi | lenticchia | lupino | pisello | veccia ]

leguminous vegetable [ bean | broad bean | dried legume | field bean | lentil | pea ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
nella voce che inizia con «Lupinus angustifolius» i termini «Lupinus angustifolius L. — Lupino azzurro» sono sostituiti da «Lupinus angustifolius L. — Lupino selvatico»;

in the entry starting with ‘Lupinus angustifolius’ the words ‘Lupinus angustifolius L. — Blue lupin’ are replaced by the words ‘Lupinus angustifolius L. — Narrow leaved lupin’;


Per quanto concerne il lupino, l’EFSA precisa, nel suo parere del 6 dicembre 2005, che questa pianta leguminosa, di cui esistono 450 specie, è consumata come tale da parecchio tempo ma che la farina di lupino viene, da qualche anno, aggiunta alla farina di frumento per la fabbricazione di prodotti di panetteria.

As far as lupin is concerned, the EFSA states in its opinion of 6 December 2005 that this leguminous plant, of which there are 450 species, has long been consumed in its current state but that lupin flour is being added for a number of years in wheat flour for the production of bakery products.


Sono documentati casi di reazioni allergiche, talvolta gravi, e certi studi indicano un rischio relativamente elevato di allergia incrociata al lupino presso il 30-60 % delle persone allergiche alle arachidi.

Cases of direct allergic reactions, some of them severe, have been documented and studies show that there is a relatively high risk of a cross-allergy to lupin in between 30 % and 60 % of persons who are allergic to peanuts.


Queste constatazioni consentono di concludere che è necessario aggiungere il lupino e i molluschi all’elenco che figura nell’allegato III bis della direttiva 2000/13/CE.

It can be concluded from these observations that lupin and molluscs should be added to the list in Annex IIIa of Directive 2000/13/EC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto concerne il lupino, l’EFSA precisa, nel suo parere del 6 dicembre 2005, che questa pianta leguminosa, di cui esistono 450 specie, è consumata come tale da parecchio tempo ma che la farina di lupino viene, da qualche anno, aggiunta alla farina di frumento per la fabbricazione di prodotti di panetteria.

As far as lupin is concerned, the EFSA states in its opinion of 6 December 2005 that this leguminous plant, of which there are 450 species, has long been consumed in its current state but that lupin flour is being added for a number of years in wheat flour for the production of bakery products.


Sono documentati casi di reazioni allergiche, talvolta gravi, e certi studi indicano un rischio relativamente elevato di allergia incrociata al lupino presso il 30-60 % delle persone allergiche alle arachidi.

Cases of direct allergic reactions, some of them severe, have been documented and studies show that there is a relatively high risk of a cross-allergy to lupin in between 30 % and 60 % of persons who are allergic to peanuts.


Per quanto riguarda l’aggiunta del lupino all’elenco degli ingredienti allergenici (emendamento 10), la vostra relatrice accetta l’argomento addotto dal Consiglio secondo il quale sarebbe meglio affrontare tale questione nel contesto del riesame dell’allegato III bis, e prende atto del fatto che è già stato chiesto il parere del Comitato scientifico dell’alimentazione umana.

On the addition of lupin to the list of allergenic ingredients (am.10), your rapporteur accepts the Council argument that this issue should be better addressed in the context of the review of Annex IIIa and notes that the opinion of the Scientific Committee on Food has already been requested.


4. sollecita l'inclusione di altre specie e varietà di legumi a granella inspiegabilmente escluse dagli aiuti comunitari e dai piani di miglioramento, come il lupino giallo (Lupinus luteus), la cicerchia (Lathyrus sativa), il latiro (Lathyrus cicera) e altre specie tradizionalmente utilizzate per l'alimentazione del bestiame;

4. Calls for the introduction of other species and varieties of grain legumes which have been inexplicably excluded from Community support and improvement plans, such as yellow lupins (Lupinus luteus), chickling-vetch (Lathyrus sativa), dwarf chickling-vetch (Lathyrus cicera) and other species which have traditionally been used as animal feed;


" a ) La percentuale in numero di semi di colore diverso non deve superare 4 nel lupino amaro e 2 negli altri lupini ".

"The percentage by number of seeds of another colour shall not exceed 4 in the case of bitter lupin and 2 in the case of other lupins".


" a ) La percentuale in numero di semi di colore diverso non deve superare 2 nel lupino amaro e 1 negli altri lupini ".

"(a) The percentage by number of seeds of another colour shall not exceed 2 in the case of bitter lupin and 1 in the case of other lupins".




Anderen hebben gezocht naar : fagiolo     favetta     legumi     legumi secchi     leguminose     lenticchia     lupino     lupino bianco amaro     lupino giallo     pisello     semente di lupino bianco amaro     veccia     Lupino     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Lupino' ->

Date index: 2021-08-06
w