Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maggiorenne dal punto di vista penale
Minorenne dal punto di vista penale
Penalmente maggiorenne
Penalmente minorenne

Vertaling van "Maggiorenne dal punto di vista penale " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maggiorenne dal punto di vista penale | penalmente maggiorenne

over the age of criminal responsibility | criminally responsible


minorenne dal punto di vista penale | penalmente minorenne

below the age of criminal responsibility


sostanza utile dal punto di vista nutrizionale-fisiologico (1) | sostanza utile dal profilo fisiologico-nutrizionale (2)

substance with a nutritional or physiological effect
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- la criminalità in senso proprio, cioè i fatti che dal punto di vista penale sono considerati reati gravi dal diritto nazionale (ad esempio, omicidi, stupri, alcuni traffici illeciti).

- crime in the strict sense, i.e. offences defined as such in national criminal laws (e.g. homicide, rape, certain illegal trafficking).


Il numero crescente di cittadini dell'UE che si recano all'estero per diventare "combattenti stranieri" mostra che è necessario aggiornare il quadro europeo relativo ai reati terroristici per garantire una risposta comune dal punto di vista del diritto penale.

The increase in the number of EU citizens travelling abroad to become 'foreign fighters' means that an update of the EU framework on terrorist offences is needed to ensure a common criminal justice response.


A tal riguardo, la Corte precisa che, se è pur vero che il diritto ad essere sentiti deve consentire alla vittima – oltre alla possibilità di descrivere oggettivamente lo svolgimento dei fatti – di poter esprimere il proprio punto di vista, tale diritto procedurale non le attribuisce peraltro il diritto di scegliere il tipo di pena cui si espone l’autore dei fatti in base alle norme dell’ordinamento penale nazionale né l’entità della stessa.

In that regard, the Court states that, while the right to be heard must give the victim – in addition to the possibility of objectively describing what happened – the opportunity to express his or her opinion, that procedural right does not confer on victims any rights in respect of the choice of form of penalties to be imposed on the offenders in accordance with the rules of national criminal law nor in respect of the level of those penalties.


Pertanto, a causa delle limitazioni e delle lacune che dal punto di vista penale presentavano tanto gli strumenti internazionali (Convenzione di Ginevra) quanto i sistemi giuridici nazionali, il Consiglio ha adottato la decisione-quadro del 29 maggio 2000 relativa al rafforzamento della tutela per mezzo di sanzioni penali e altre sanzioni contro la falsificazione di mon ...[+++]

On account of the shortcomings and deficiencies of international instruments (such as the Geneva Convention) and national legal systems in terms of criminal law, the Council adopted, on 29 May 2000, a framework Decision on increasing protection by criminal penalties and other sanctions against counterfeiting in connection with the introduction of the euro with the aim of establishing equivalent protection throughout the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Signor Presidente, il naufragio della Ulla, che trasportava rifiuti tossici senza destinatario fra Spagna, Algeria e Turchia, e l’ennesima catastrofe ecologica – che tramite il pesce avrà ripercussioni anche sulla catena alimentare – confermano ciò che anche noi andiamo dicendo ormai da anni al Parlamento europeo: la gestione dei rifiuti tossici e l’inquinamento dell’ambiente marino non si possono affrontare solo dal punto di vista penale, poiché tutto passa in seco ...[+++]

– (EL) Mr President, the shipwreck of the Ulla, carrying toxic waste without a consignee between Spain, Algeria and Turkey, and another ecological disaster, which will even have repercussions on the food chain, via fish, confirm what we too have been saying in the European Parliament for years now: that toxic waste management and pollution of the marine environment cannot be addressed solely as crimes, because everything still takes second place to safeguarding and increasing the profits of big business, which controls the sources of energy and production, and of shipowners, who control the means of transport.


– (EL) Signor Presidente, il naufragio della Ulla , che trasportava rifiuti tossici senza destinatario fra Spagna, Algeria e Turchia, e l’ennesima catastrofe ecologica – che tramite il pesce avrà ripercussioni anche sulla catena alimentare – confermano ciò che anche noi andiamo dicendo ormai da anni al Parlamento europeo: la gestione dei rifiuti tossici e l’inquinamento dell’ambiente marino non si possono affrontare solo dal punto di vista penale, poiché tutto passa in sec ...[+++]

– (EL) Mr President, the shipwreck of the Ulla , carrying toxic waste without a consignee between Spain, Algeria and Turkey, and another ecological disaster, which will even have repercussions on the food chain, via fish, confirm what we too have been saying in the European Parliament for years now: that toxic waste management and pollution of the marine environment cannot be addressed solely as crimes, because everything still takes second place to safeguarding and increasing the profits of big business, which controls the sources of energy and production, and of shipowners, who control the means of transport.


Sebbene siano coinvolte anche compagnie extraeuropee, noi dovremmo fare una lista concreta delle imprese europee e delle singole persone citate e analizzarla in ogni Stato membro da un punto di vista penale.

Although firms from outside Europe are also involved, we should very definitely be working through and analysing the list naming European firms and private individuals. This should be done in the individual Member States and with a view to criminal prosecution.


In compenso, sul piano legislativo, il Belgio è diventato il secondo paese dell’Unione europea dopo i Paesi Bassi a depenalizzare l’eutanasia (per eutanasia attiva volontaria si intende provocare la morte di un’altra persona accondiscendendo alla sua richiesta nel rispetto di condizioni rigorose: porre fine alla vita su richiesta specifica del malato, il quale deve essere maggiorenne, capace di intendere e di volere dal punto di vista giuridico, ...[+++]

Elsewhere on the legislative front, Belgium became the second European Union country after the Netherlands to decriminalise euthanasia, with voluntary active euthanasia being defined as the fact of inducing another person’s death by acceding to that person’s request, subject to strict conditions (intentionally ending the life of another person at their request, that person having reached the age of majority, being judicially capable and conscious, suffering from an incurable illness and in constant and unbearable psychological and physical pain), in accordance with the Belgian euthanasia law of 28 May 2002.


- la criminalità in senso proprio, cioè i fatti che dal punto di vista penale sono considerati reati gravi dal diritto nazionale (ad esempio, omicidi, stupri, alcuni traffici illeciti);

- crime in the strict sense, i.e. offences defined as such in national criminal laws (e.g. homicide, rape, certain illegal trafficking);


La relativa convenzione, stabilita e firmata il 26 luglio 1995, è importante dal punto di vista politico in quanto rappresenta un primo accordo volto a rendere più efficace, nel diritto penale, la tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee.

The original Convention was drawn up and signed on 26 July 1995; its political significance lies in the fact that it is the first of several agreements designed to improve the effectiveness of the protection of the European Communities' financial interests under criminal law.




Anderen hebben gezocht naar : penalmente maggiorenne     penalmente minorenne     Maggiorenne dal punto di vista penale     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Maggiorenne dal punto di vista penale' ->

Date index: 2021-02-08
w