Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiaroveggente
EMTN
Euro Medium Term Notes
MTN
Medium
Medium sociale
Medium term note
Mezzo di comunicazione sociale
Motore diesel medium-speed
Necromante
Telepatica

Vertaling van "Medium " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
medium term note | MTN [Abbr.]

medium term note | MTN [Abbr.]


Euro Medium Term Notes | EMTN [Abbr.]

Euro-medium-term notes | EMTNs [Abbr.]


medium sociale | mezzo di comunicazione sociale

social medium | social media




necromante | telepatica | chiaroveggente | medium

occultist | spiritualist | medium | spiritist, necromancer, channeller
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Due iniziative sono state adottate nel 2005: JASPER (Joint assistance to support projects in the European regions, assistenza congiunta alla preparazione di progetti nelle regioni europee), che si prefigge di aiutare i principali beneficiari della politica di coesione a preparare progetti di qualità, e JEREMIE (Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises, risorse europee comuni per le micro, le piccole e medie imprese), che si prefigge di facilitare l’accesso delle piccole e medie imprese e delle microimprese al finanziamento[2].

Two initiatives were agreed in 2005: the JASPERS initiative (Joint assistance to support projects in the European regions) to help the main cohesion policy beneficiaries to prepare high-quality projects, and JEREMIE (Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises) to facilitate access to finance for small and medium-sized enterprises and micro-enterprises[2].


G. considerando che sette Stati membri (Francia, Germania, Grecia, Italia, Paesi Bassi, Polonia e Spagna) hanno firmato una lettera d'intenti con l'Agenzia europea per la difesa (EDA) incaricandola di elaborare uno studio sulla produzione congiunta di un velivolo idoneo ad operare a media quota e con lunga autonomia (MALE - Medium Altitude Long Endurance) che potrà essere utilizzato per colpire obiettivi militari o per sorvegliare le imbarcazioni dei migranti nel Mediterraneo, iniziando in questo modo a lavorare su un SAPR europeo;

G. whereas seven Member States (France, Germany, Greece, Italy, the Netherlands, Poland and Spain) have signed a letter of intent with the European Defence Agency (EDA) tasking it to draw up a study on joint production of Medium Altitude Long Endurance (MALE) craft, which can be used to strike military targets or for surveillance of migrant boats in the Mediterranean Sea, thus starting work on a European RPAS;


H. considerando che sette Stati membri (Francia, Germania, Grecia, Italia, Paesi Bassi, Polonia e Spagna) hanno firmato una lettera d'intenti con l'Agenzia europea per la difesa (EDA) incaricandola di elaborare uno studio sulla produzione congiunta di un velivolo idoneo ad operare a media quota e con lunga autonomia (MALE - Medium Altitude Long Endurance ) che potrà essere utilizzato per colpire obiettivi militari o per sorvegliare le imbarcazioni dei migranti nel Mediterraneo, iniziando in questo modo a lavorare su un SAPR europeo;

H. whereas seven Member States (France, Germany, Greece, Italy, the Netherlands, Poland and Spain) have signed a letter of intent with the European Defence Agency (EDA) tasking it to draw up a study on joint production of Medium Altitude Long Endurance (MALE) craft, which can be used to strike military targets or for surveillance of migrant boats in the Mediterranean Sea, thus starting work on a European RPAS;


35. sottolinea l'esigenza di definire un approccio comune in Europa per lo sviluppo di un sistema di pilotaggio remoto caratterizzato da media altitudine e lunga autonomia (MALE, medium-altitude long-endurance) e incoraggia la Commissione e gli Stati membri a sviluppare un approccio innovativo per la realizzazione di tale ambizione;

35. Underlines the need to create a common approach in Europe towards developing a medium-altitude long-endurance remotely piloted air system (MALE RPAS) and encourages the Commission and the Member States to develop an innovative approach for achieving this ambition;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This solution, among other things, reflects the point n. 34. of the Report of the European Parliament of 25 November 2011 on modernisation of customs (2011/2083(INI)), that "Calls on the Commission to include in the MCC more rigorous requirements for the provision of the EU's customs representation services, helping to increase the level of professionalism and ownership on the part of these intermediaries and laying down clear rules to guide relations between customs agents and forwarding undertakings, so as to change the role of the agents to that of consolidators for small and medium-sized importers that do not have the capacity to imp ...[+++]

This solution, among other things, reflects the point n. 34. of the Report of the European Parliament of 25 November 2011 on modernisation of customs (2011/2083(INI)), that “Calls on the Commission to include in the MCC more rigorous requirements for the provision of the EU’s customs representation services, helping to increase the level of professionalism and ownership on the part of these intermediaries and laying down clear rules to guide relations between customs agents and forwarding undertakings, so as to change the role of the agents to that of consolidators for small and medium-sized importers that do not have the capacity to imp ...[+++]


– viste le previsioni a medio termine fino al 2020 formulate dal CEDEFOP nel 2010 sulla domanda e l'offerta di competenze in Europa (Skills Supply and Demand in Europe: Medium-Term Forecast up to 2020) ,

– having regard to the Medium-Term Forecast up to 2020: Skills Supply and Demand in Europe, European Centre for the Development of Vocational Training, 2010 ,


“полусладко”, “semidulce”, “polosladké”, “halvsød”, “lieblich”, “poolmagus”, “ημίγλυκος”, “medium”, “medium sweet”, “moelleux”, “amabile”, “pussaldais”, “pusiau saldus”, “félédes”, “halfzoet”, “półsłodkie”, “meio doce”, “demidulce”, “polsladko”, “puolimakea” o “halvsött”, a condizione che il vino di cui trattasi abbia un tenore di zucchero residuo superiore a quelli di cui alla lettera b), ma non superiore a 45 g/l.

“полусладко”, “semidulce”, “polosladké”, “halvsød”, “lieblich”, “poolmagus”, “ημίγλυκος”, “medium”, “medium sweet”, “moelleux”, “amabile”, “pussaldais”, “pusiau saldus”, “félédes”, “halfzoet”, “półsłodkie”, “meio doce”, “demidulce”, “polsladko”, “puolimakea” or “halvsött”, on condition that the wine concerned has a residual sugar content higher than the maximum set at (b) but not more than 45 grams per litre.


“semidulce”, “polosladké”, “halvsød”, “lieblich”, “poolmagus”, “ημίγλυκος”, “medium”, “medium sweet”, “moelleux”, “amabile”, “pussaldais”, “pusiau saldus”, “félédes”, “halfzoet”, “półsłodkie”, “meio doce”, “polsladko”, “puolimakea”, o “halvsött”, a condizione che il vino di cui trattasi abbia un tenore di zucchero residuo superiore a quelli di cui alla lettera b), ma non superiore a 45 g/l.

“semidulce”, “polosladké”, “halvsød”, “lieblich”, “poolmagus”, “ηµίγλυκος”, “medium”, “medium sweet”, “moelleux”, “amabile”, “pussaldais”, “pusiau saldus”, “félédes”, “halfzoet”, “półsłodkie”, “meio doce”, “polsladko”, “puolimakea”, or “halvsött”, on condition that the wine concerned has a residual sugar content higher than the maximum set at (b) but not more than 45 grams per litre.


c) i termini "moelleux", "lieblich", "amabile", "medium", "medium sweet", "halvsød", "ημίγλυκος", "semidulce" o "meio doce", "puolimakea", "halfzoet" o "halvsött" possono figurare soltanto a condizione che il vino di cui trattasi abbia un tenore di zucchero residuo superiore a quelli di cui alla lettera b), ma non superiore al massimo a 45 g/l.

(c) "moelleux", "lieblich", "amabile", "medium", "medium sweet", "halvsød", "ημίγλυκος", "semidulce", "meio doce", "puolimakea", "halfzoet" or "halvsφtt", on condition that the wine concerned has a residual sugar content higher than the maximum set at (b) but not more than 45 grams per litre.


c)«semidulce», «polosladké», «halvsød», «lieblich», «poolmagus», «ημίγλυκος», «medium», «medium sweet», «moelleux», «amabile», «pussaldais», «pusiau saldus», «félédes», «halfzoet», «półsłodkie», «meio doce», «polsladko», «puolimakea», o «halvsött», a condizione che il vino di cui trattasi abbia un tenore di zucchero residuo superiore a quelli di cui alla lettera b), ma non superiore a 45 g/l.

(c)‘semidulce’, ‘polosladké’, ‘halvsød’, ‘lieblich’, ‘poolmagus’, ‘ημίγλυκος’, ‘medium’, ‘medium sweet’, ‘moelleux’, ‘amabile’, ‘pussaldais’, ‘pusiau saldus’, ‘félédes’, ‘halfzoet’, ‘półsłodkie’, ‘meio doce’, ‘polsladko’, ‘puolimakea’, or ‘halvsött’, on condition that the wine concerned has a residual sugar content higher than the maximum set at (b) but not more than 45 grams per litre.




Anderen hebben gezocht naar : euro medium term notes     chiaroveggente     medium     medium sociale     medium term note     mezzo di comunicazione sociale     motore diesel medium-speed     necromante     telepatica     Medium     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Medium' ->

Date index: 2023-10-12
w