Tuttavia, nella fattispecie sarebbe stato il venditore a sostenere l’onere, in quanto il metodo di valutazione dei beni immobiliari utilizzato per la Entra nello stato patrimoniale di apertura implicava che (traduzione non ufficiale a cura dell’Autorità): «in un caso di questo tipo, quando si usa il metodo NPV, tutti i tipi di costo relativi all’acquisto vengono dedotti dal prezzo di acquisto, poiché tutti gli elementi fanno parte del metodo di valutazione, in quanto, in caso contrario, l’acquirente non otterrebbe il tasso di rendimento richiesto (.)».
However, in the case at hand, it would be the seller that carried the burden, as the method for the assessment of the real estate that was used in relation to Entra in the opening balance implied that (unofficial translation by the Authority): ‘In such a case, and when the NPV-method is used, all types of costs in connection to the purchase will be deducted from the purchase price, since all elements are a part of the value assessment method itself, as the buyer otherwise does not obtain the required rate of return )’.