15. al fine di far fronte alle restanti carenze dell'azione penale nazionale contro i crimini di guerra, sottolinea la necessità di proseguire rapidamente tale azione; chiede che il codice penale venga aggiornato in base alle norme internazionali più rigorose, soprattutto per quanto riguarda la definizione dei crimini contro l'umanità, le disposizioni in materia di responsabilità di comando e le leggi che definiscono i reati di violenza sessuale; chiede inoltre che le misure di protezione dei testimoni siano ulteriormente migliorate;
15. In order to address remaining shortcomings with regard to the domestic prosecution of war crimes, underlines the need to proceed quickly with such prosecutions; calls for the Criminal Code to be updated in accordance with the highest standards of international law, especially with regard to the definition of crimes against humanity, provisions on command responsibility and the laws defining crimes of sexual violence; calls, in addition, for witness protection measures to be further improved;