Le calzature fatte a mano seguendo metodi differenti in altri Stati membri non sono riconosciute sul mercato francese e non possono avvalersi della traduzione in francese di indicazioni come "handmade (in inglese)", "fatto a mano", "hand gemacht (in tedesco)" o "hecho a mano (in spagnolo)".
Handmade shoes manufactured using different methods in other Member States are not recognised and are denied the use of the French translation of designations such as "handmade", "fatto a mano" (in Italian), "hand gemacht" (in German), "hecho a mano" (in Spanish) in the French market.