PRENDE ATTO che la relazione si concentra sui principali sviluppi nel 1996, inclusi quelli ottenuti nella politica alimentare ed agricola (in particolare gli sviluppi sul possibile nesso tra l'encefalopatia spongiforme bovina (BSE) e una nuova variante della malattia di Creutzfeldt-Jakob (nvCJD)), nel settore della ricerca, nella protezione dell'ambiente, nello sviluppo della politica sociale e in altri settori programmatici di particolare rilevanza per la salute;
NOTES that this report concentrates on major developments in 1996, including those in food and agricultural policy (in particular those developments connected with a possible link between Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE) and a new variant of Creutzfeldt-Jakob disease (nvCJD), in the field of research, in environmental protection, in social policy development, and in other policy areas of particular relevance to health;