Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datore di lavoro
Datore di lavoro tenuto al pagamento dei contributi
Direttiva sulle dichiarazioni scritte
Obbligo previdenziale
Obbligo previdenziale del datore di lavoro

Vertaling van "Obbligo previdenziale del datore di lavoro " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obbligo previdenziale del datore di lavoro | obbligo previdenziale

employers' obligation to provide pension benefits | obligation to provide pension benefits


datore di lavoro sottoposto all'obbligo di contribuzione | datore di lavoro tenuto al pagamento dei contributi

employer liable to contribute




Direttiva 91/533/CEE del Consiglio, del 14 ottobre 1991, relativa all'obbligo del datore di lavoro di informare il lavoratore delle condizioni applicabili al contratto o al rapporto di lavoro | direttiva sulle dichiarazioni scritte

Directive (91/533/EEC) on an employer's obligation to inform employees of the conditions applicable to the contract or employment relationship | Written Statement Directive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soltanto tre Stati membri ( Germania, Lettonia e Malta ) menzionano espressamente l'obbligo per il datore di lavoro di registrare le ore di lavoro dei lavoratori che utilizzano l'opt-out e soltanto due ( Repubblica ceca e Slovacchia ) menzionano l'obbligo per il datore di lavoro di avvisare l'ispettorato del lavoro dell'utilizzazione dell' ...[+++]

Only three Member States ( Germany, Latvia and Malta ) mention a clear obligation for the employer to record working hours of opted-out workers, and only two ( Czech Republic and Slovakia ) mention an obligation for the employer to notify the labour inspectorate when the opt-out is used.


Tali sanzioni potrebbero consistere nelle misure previste all’articolo 7 della direttiva 2009/52/CE e dovrebbero includere, se del caso, l’obbligo per il datore di lavoro di corrispondere un risarcimento ai lavoratori stagionali.

Those sanctions could consist of measures as provided for in Article 7 of Directive 2009/52/EC and should include, if appropriate, liability of the employer to pay compensation to seasonal workers.


Vari Stati membri (in particolare Belgio, Bulgaria, Francia, Italia, Polonia, Portogallo, Repubblica ceca, Romania e Svezia) hanno citato "la necessità di garantire il buon funzionamento del mercato del lavoro" per giustificare le misure restrittive, ad esempio un elenco limitativo delle ragioni del ricorso a lavoratori tramite agenzia interinale (Francia, Italia, Polonia), limitazioni al numero o alla percentuale di lavoratori trami ...[+++]

Various Member States (notably Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, France, Italy, Poland, Portugal, Romania and Sweden) referred to ‘the need to ensure that the labour market functions properly’ to justify restrictive measures, such as a limitative list of reasons for using agency workers (France, Italy, Poland), limitations on the number or proportion of agency workers who may be used in a user undertaking (Belgium, Italy), or the obligation for the employer to negotiate with a workers’ organisation ...[+++]


Vari Stati membri (in particolare Belgio, Bulgaria, Francia, Italia, Polonia, Portogallo, Repubblica ceca, Romania e Svezia) hanno citato "la necessità di garantire il buon funzionamento del mercato del lavoro" per giustificare le misure restrittive, ad esempio un elenco limitativo delle ragioni del ricorso a lavoratori tramite agenzia interinale (Francia, Italia, Polonia), limitazioni al numero o alla percentuale di lavoratori trami ...[+++]

Various Member States (notably Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, France, Italy, Poland, Portugal, Romania and Sweden) referred to ‘the need to ensure that the labour market functions properly’ to justify restrictive measures, such as a limitative list of reasons for using agency workers (France, Italy, Poland), limitations on the number or proportion of agency workers who may be used in a user undertaking (Belgium, Italy), or the obligation for the employer to negotiate with a workers’ organisation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
di rifiutare o di ridurre l’obbligo di pagamento di cui all’articolo 3 o l’obbligo di garanzia di cui all’articolo 7, qualora risulti che l’esecuzione dell’obbligo non si giustifica per l’esistenza di legami particolari tra il lavoratore subordinato e il datore di lavoro e di interessi comuni che si traducono in una collusione tra il lavoratore e il datore di lavoro.

to refuse or reduce the liability referred to in the first paragraph of Article 3 or the guarantee obligation referred to in Article 7 if it appears that fulfilment of the obligation is unjustifiable because of the existence of special links between the employee and the employer and of common interests resulting in collusion between them.


di rifiutare o di ridurre l’obbligo di pagamento di cui all’articolo 3 o l’obbligo di garanzia di cui all’articolo 7, qualora un lavoratore subordinato, per proprio conto o assieme ai propri parenti stretti, sia stato proprietario di una parte essenziale dell’impresa o dello stabilimento del datore di lavoro e abbia avuto una notevole influenza sulle sue attività.

to refuse or reduce the liability referred to in the first paragraph of Article 3 or the guarantee obligation referred to in Article 7 in cases where the employee, on his or her own or together with his or her close relatives, was the owner of an essential part of the employer’s undertaking or business and had a considerable influence on its activities.


* Obbligo di documentazione della valutazione dei rischi in tutti i tipi di impresa (articolo 9): la Corte di giustizia ha considerato nella sua sentenza del 7 febbraio 2002 [21] che "Anzitutto occorre osservare che l'art. 9, n. 1, lett. a), della direttiva stabilisce l'obbligo per il datore di lavoro di disporre di documenti che contengano una valutazione dei rischi per la sicurezza e la salute durante il lavoro ...[+++]

* The obligation to document the risk assessment in all types of undertakings (article 9): The Court of justice considered in its judgement of 7 February 2002 [21] that " At the outset, it should be observed that Article 9(1)(a) of the Directive imposes a duty on the employer to be in possession of documents containing an assessment of the risks to safety and health at work, documents to which workers and/or their representatives with specific responsibility for the safety and health of workers must have access under Article 10(3)(a) of the Directive" (point 24) and that " In that respect, it should be noted that a provision which, for certain types of under ...[+++]


- obbligo per il datore di lavoro di valutare i rischi prima di selezionare le attrezzature di protezione individuale, oltre a una maggiore conoscenza delle condizioni che tali attrezzature devono soddisfare;

- obligation on the employer to assess risks before selecting individual protection equipment together with a widespread increase in awareness as regards the conditions to be met by this equipment;


- Obbligo per il datore di lavoro di fornire informazioni e garantire formazione ai lavoratori.

- Obligation for the employer to provide information and training of workers.


La direttiva quadro 89/391/CEE [21] stabilisce, all'articolo 8, l'obbligo per il datore di lavoro di prendere, nell'espletare la loro valutazione dei rischi, misure appropriate in materia di pronto soccorso, prevenzione degli incendi ed evacuazione dei lavoratori.

The framework Directive 89/391/EEC [21], provides, in Article 8 for the obligation for the employer to take, while carrying out their assessment of the risks, appropriate measures for first aid, fire prevention and evacuation of workers.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Obbligo previdenziale del datore di lavoro' ->

Date index: 2023-01-17
w