Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità della cosa giudicata
Eccezione di cosa giudicata
Effetti della sentenza
Esecuzione coattiva
Esecuzione della sentenza
Esecuzione forzata
Esecuzione penale
Esecuzione provvisoria
Fare ricorso in opposizione contro una sentenza
Giudizio
Opporsi a una sentenza
Sentenza
Sentenza della Corte
Sentenza della Corte
Sentenza della Corte CE
Sentenza della Corte di giustizia
Sentenza della Corte di giustizia
Sentenza della corte
Verdetto
Via esecutiva

Vertaling van "Opporsi a una sentenza " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fare ricorso in opposizione contro una sentenza | opporsi a una sentenza

to lodge opposition against a judgment


eccezione di cosa giudicata | exceptio res iudicata che può opporsi a chi non volesse riconoscere l'efficacia di una sentenza passata in giudicato

objection of res judicata


giudizio [ sentenza | sentenza della corte | verdetto ]

ruling [ court decision | court judgment | court ruling ]


sentenza della Corte (UE) [ sentenza della Corte CE | sentenza della Corte di giustizia (UE) ]

judgment of the Court (EU) [ Court of Justice judgment | judgment of the CJEC | judgment of the Court of Justice (EU) | judgment of the EC Court | judgment of the EC Court of Justice ]


sentenza | sentenza della Corte | sentenza della Corte di giustizia

judgment | judgment of the Court | judgment of the Court of Justice | judgment of the Court of Justice of the European Union


esecuzione della sentenza [ autorità della cosa giudicata | effetti della sentenza | esecuzione coattiva | esecuzione forzata | esecuzione penale | esecuzione provvisoria | via esecutiva ]

enforcement of ruling [ effect of ruling | force of res judicata | mode of enforcement ]


fornire informazioni sulla sentenza di un organo giurisdizionale

notify of court sentence | tell of court judgement | inform of court sentence | notify of court judgement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quest'ultimo è stato dunque chiamato a verificare se, alla luce della sentenza emessa dalla Corte a seguito dell'impugnazione, l'utilizzazione da parte della Budějovický Budvar della denominazione d'origine «bud» consentisse di opporsi alla registrazione richiesta dalla Anheuser‑Busch.

The General Court thus had to examine whether, in the light of the judgment on appeal delivered by the Court of Justice, the use by Budějovický Budvar of the appellation of origin ‘bud’ enabled it to oppose the registration applied for by Anheuser-Busch.


Nella sua sentenza di data odierna, la Corte di giustizia precisa, innanzi tutto, la sua giurisprudenza sulle regole applicabili al termine quinquennale (detto di «preclusione per tolleranza») alla cui scadenza il titolare del marchio anteriore perde il diritto di opporsi all’uso del marchio posteriore.

In its judgment today, the Court of Justice clarifies, first, its case-law on the rules applicable to the period of five years (the period of ‘limitation in consequence of acquiescence’) on the expiry of which the proprietor of the earlier mark loses his right to oppose the use of the later mark.


Nel marzo 2009 la Corte di giustizia dell'Unione europea ha emesso una sentenza, pertinente a una precedente causa italiana (C-326/07), confermando che i poteri di opporsi a questo tipo di attività non sono idonei al fine di salvaguardare gli interessi vitali dello Stato.

In a March 2009 ruling (C-326/07), in a previous Italian case, the European Court of Justice confirmed that the powers to oppose these types of activities are inappropriate for the purposes of safeguarding the State's vital interests.


la sentenza è stata pronunciata in contumacia, a meno che il certificato non indichi che la persona è stata citata personalmente o è stata informata tramite un rappresentante competente ai sensi della legislazione interna dello Stato di emissione della data e del luogo del procedimento che ha portato alla sentenza pronunciata in contumacia, oppure che la persona ha dichiarato a un’autorità competente di non opporsi al procedimento.

the judgment was rendered in absentia, unless the certificate states that the person was summoned personally or informed via a representative competent according to the national law of the issuing State of the time and place of the proceedings which resulted in the judgment being rendered in absentia, or that the person has indicated to a competent authority that he or she does not contest the case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la sentenza è stata pronunciata in contumacia, a meno che il certificato indichi che la persona è stata citata personalmente o è stata informata, tramite un rappresentante competente ai sensi della legislazione nazionale dello Stato di emissione, della data e del luogo del procedimento sfociato nella sentenza pronunciata in contumacia, oppure che la persona ha dichiarato ad un’autorità competente di non opporsi al procedimento.

the judgment was rendered in absentia, unless the certificate states that the person was summoned personally or informed via a representative competent according to the national law of the issuing State of the time and place of the proceedings which resulted in the judgment being rendered in absentia, or that the person has indicated to a competent authority that he or she does not contest the case.


Nella sua sentenza in data odierna la Corte di giustizia ricorda che il costitutore di una banca di dati, allorché rende accessibile a terzi, quand’anche a titolo oneroso, il contenuto della stessa, non può opporsi alla consultazione di tale banca di dati da parte di tali terzi a fini di informazione.

In its judgment of today, the Court of Justice points out that where the maker of a database makes the contents of that database accessible to third parties, even if he does so on a paid basis, he may not prevent those third parties from consulting that database for information purposes.


1. La sentenza emessa in uno Stato membro nell’ambito del procedimento europeo per le controversie di modesta entità è riconosciuta ed eseguita in un altro Stato membro senza che sia necessaria una dichiarazione di esecutività e senza che sia possibile opporsi al suo riconoscimento.

1. A judgment given in a Member State in the European Small Claims Procedure shall be recognised and enforced in another Member State without the need for a declaration of enforceability and without any possibility of opposing its recognition.


Per agevolare il riconoscimento e l’esecuzione, la sentenza emessa in uno Stato membro nell’ambito del procedimento europeo per le controversie di modesta entità dovrebbe essere riconosciuta ed essere esecutiva negli altri Stati membri senza che sia necessaria una dichiarazione di esecutività e senza che sia possibile opporsi al suo riconoscimento.

In order to facilitate recognition and enforcement, a judgment given in a Member State in the European Small Claims Procedure should be recognised and enforceable in another Member State without the need for a declaration of enforceability and without any possibility of opposing its recognition.


Una sentenza pronunciata nell’ambito del procedimento europeo relativo alle controversie di modesta entità deve essere riconosciuta ed eseguita in un altro Stato membro, senza che sia necessaria una dichiarazione di esecutività e senza che sia possibile opporsi al suo riconoscimento.

A judgment given in the European Small Claims Procedure will be recognised and enforceable in another Member State without the need for a declaration of enforceability and without any possibility of opposing its recognition.


Il 18 dicembre 2007 la Corte di giustizia ha annullato la sentenza del Tribunale di primo grado del 30 novembre 2004 in una causa relativa al diritto degli Stati membri di opporsi alla divulgazione, a opera delle istituzioni, di documenti da essi provenienti[9].

On 18 December 2007, the Court of Justice annulled the judgment of the Court of First Instance of 30 November 2004 in a case concerning the right of Member States to oppose disclosure by the institutions of documents originating from them




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Opporsi a una sentenza' ->

Date index: 2022-07-15
w