L
a discussione sulle sostanze contenute nei prodotti, alle quali fa riferimento l’articolo 6, si è complicata non tanto perché politicamente controversa, quanto piuttosto in ragione di fatti oggettivi dato che prevede, da una parte, la creazione di condizioni competitive eque per i produttori e gli importatori di articoli e, dall’altra, la necessità di far fronte ai problemi originati dall’importazion
e di articoli i cui componenti chimici non devono essere necessariamente conformi alle stesse
...[+++]condizioni previste per i prodotti fabbricati con sostanze chimiche registrate.
Discussion of substances in products, to which Article 6 relates, has been made difficult, not through its being in any way politically controversial, but because of the objective facts, in that it involves, on the one hand, creating equal competitive conditions for manufacturers and importers of products, and, on the other, countering the problems arising through the import of products the chemical constituents of which do not have to comply with the same conditions as products manufactured from registered chemicals.