Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disco di lacca originale
Esemplare originale
Esemplare originale di un'opera
Lacca originale
Mantenere il significato del discorso originale
Metro campione originale
Metro originale
Opera originale
Originale
Originale digitale
Originale informatico
Originale numerico
Prototipo del metro
Prototipo internazionale del metro
Ripresa dell'esemplare originale di un'opera
Ripresa di un esemplare originale

Vertaling van "Originale " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
originale digitale | originale informatico | originale numerico

non-physical original




esemplare originale di un'opera | esemplare originale | opera originale | originale

original work | original


disco di lacca originale | lacca originale

lacquer original


prototipo internazionale del metro | prototipo del metro | metro campione originale | metro originale

international prototype of the metre


ripresa dell'esemplare originale di un'opera | ripresa di un esemplare originale

return of an original work


mantenere il significato del discorso originale

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Tarkhan Ismailovich Gaziev (nome nella grafia originale: Тархан Исмаилович Газиев), (alias a) Ramzan Oduev (nome nella grafia originale: Рамзан Одуев), b) Tarkhan Isaevich Gaziev (nome nella grafia originale: Тархан Исаевич Газиев), c) Husan Isaevich Gaziev (nome nella grafia originale: Хусан Исаевич Газиев), d) Umar Sulimov (nome nella grafia originale: Умар Сулимов), e) Wainakh (nome nella grafia originale: Вайнах), f) Sever (nome nella grafia originale: Север), g) Abu Bilal (nome nella grafia originale: Абу-Билал), h) Abu Yasir (nome nella grafia originale: Абу Ясир), i) Abu Asim (nome nella grafia originale: Абу Ясим), j) Husan (nom ...[+++]

‘Tarkhan Ismailovich Gaziev (original script: Тархан Исмаилович Газиев), (alias (a) Ramzan Oduev (original script: Рамзан Одуев), (b) Tarkhan Isaevich Gaziev (original script: Тархан Исаевич Газиев), (c) Husan Isaevich Gaziev (original script: Хусан Исаевич Газиев), (d) Umar Sulimov (original script: Умар Сулимов), (e) Wainakh (original script: Вайнах), (f) Sever (original script: Север), (g) Abu Bilal (original script: Абу-Билал), (h) Abu Yasir (original script: Абу Ясир), (i) Abu Asim (original script: Абу Ясим), (j) Husan (original script: Хусан), (k) Ab-Bilal, (l) Abu-Naser), Date of birth: 11.11.1965, Place of birth: Itum-Kale, Itum ...[+++]


«Rustam Magomedovich Aselderov (nome nella grafia originale: Рустам Магомедович Асельдеров) (alias (a) Abu Muhammad (nome nella grafia originale: Абу Мухаммад), (b) Abu Muhammad Al-Kadari (nome nella grafia originale: Абу Мухаммад Аль-Кадари), (c) Muhamadmuhtar (nome nella grafia originale: Мухамадмухтар).

‘Rustam Magomedovich Aselderov (original script: Рустам Магомедович Асельдеров) (alias (a) Abu Muhammad (original script: Абу Мухаммад), (b) Abu Muhammad Al-Kadari (original script: Абу Мухаммад Аль-Кадари), (c) Muhamadmuhtar (original script: Мухамадмухтар).


108. critica il fatto che la Commissione abbia superato il valore del contratto originale di otto volte mediante la rinegoziazione del contratto, nonostante l'articolo 126, paragrafo 1, lettera e), del regolamento (CE, Euratom) n. 2342/2002 della Commissione disponga che il valore del contratto non debba superare di più del 50 % il suo valore originale;

108. Criticises the Commission for having exceeded the value of the original contract by eight times of the original value by renegotiating the contract, despite point (e) of Article 126(1) of Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 which foresees that the value of the contract shall not exceed more than 50 % of its original value;


Gli articoli 4, 11, 12 e 14 non si applicano ai diamanti grezzi che entrano nel territorio della Comunità o in Groenlandia unicamente per il transito verso un partecipante esterno a tali territori, a condizione che né il contenitore originale in cui sono trasportati i diamanti grezzi né il certificato originale allegato, rilasciato da un'autorità competente di un paese partecipante, siano stati manomessi all'ingresso o all'uscita dal territorio della Comunità o dalla Groenlandia, e che la finalità del transito sia chiaramente indicata sul certificato allegato.

Articles 4, 11, 12, and 14 shall not apply to rough diamonds which enter the Community territory or Greenland solely for the purposes of transit to a participant outside those territories, on condition that neither the original container in which rough diamonds are being transported nor the original accompanying certificate issued by a competent authority of a participant has been tampered with at entry into or exit from the Community territory or Greenland, and the transit purpose is clearly attested by the accompanying certificate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il riconoscimento della validità originale del certificato copre lo stesso periodo di tempo della validità originaria del certificato, tranne nel caso in cui la validità originale del certificato supera la durata legale massima vigente nello Stato membro di reimmatricolazione del veicolo.

Such recognition shall cover the same period as the original validity period of the certificate, except where that original validity period extends beyond the maximum legal duration in the Member State where the vehicle is being re-registered.


È garantito il riconoscimento della validità originale del certificato, tranne nel caso in cui la validità originale del certificato supera la durata legale massima vigente nello Stato membro di reimmatricolazione del veicolo.

Recognition shall be granted for the same period as the original validity of the certificate, except where the certificate's original validity period extends beyond the maximum legal duration in the Member State where the vehicle is being re-registered.


Il riconoscimento della validità originale del certificato copre lo stesso periodo di tempo della validità originaria del certificato, tranne nel caso in cui la validità originale del certificato supera la durata legale massima vigente nello Stato membro di reimmatricolazione del veicolo.

Such recognition shall cover the same period as the original validity period of the certificate, except where that original validity period extends beyond the maximum legal duration in the Member State where the vehicle is being re-registered.


25)«copia debitamente certificata», la copia autentica di un documento originale certificata conforme all'originale da un legale, contabile, notaio o analogo professionista riconosciuto dal diritto nazionale dello Stato membro interessato al fine di attestare ufficialmente che una copia è conforme all'originale.

‘duly certified copy’ means an authentic copy of an original document that is certified as being a true copy of the original by a qualified lawyer, accountant, notary public or similar professional who is recognised under the national law of the Member State concerned to attest officially as to whether a copy is in fact a true copy of its original.


Tarkhan Ismailovich Gaziev (nome nella grafia originale: Тархан Исмаилович Газиев), (alias a) Ramzan Oduev (nome nella grafia originale: Рамзан Одуев), b) Tarkhan Isaevich Gaziev (nome nella grafia originale: Тархан Исаевич Газиев), c) Husan Isaevich Gaziev (nome nella grafia originale: Хусан Исаевич Газиев), d) Umar Sulimov (nome nella grafia originale: Умар Сулимов), e) Wainakh (nome nella grafia originale: Вайнах), f) Sever (nome nella grafia originale: Север), g) Abu Bilal (nome nella grafia originale: Абу-Билал), h) Abu Yasir (nome nella grafia originale: Абу Ясир), i) Abu Asim (nome nella grafia originale: Абу Ясим), j) Husan (nome ...[+++]

Tarkhan Ismailovich Gaziev (original script: Тархан Исмаилович Газиев), (alias (a) Ramzan Oduev (original script: Рамзан Одуев), (b) Tarkhan Isaevich Gaziev (original script: Тархан Исаевич Газиев), (c) Husan Isaevich Gaziev (original script: Хусан Исаевич Газиев), (d) Umar Sulimov (original script: Умар Сулимов), (e) Wainakh (original script: Вайнах), (f) Sever (original script: Север), (g) Abu Bilal (original script: Абу-Билал), (h) Abu Yasir (original script: Абу Ясир), (i) Abu Asim (original script: Абу Ясим), (j) Husan (original script: Хусан), (k) Ab-Bilal, (l) Abu-Naser), Date of birth: 11.11.1965, Place of birth: Itum-Kale, Itum- ...[+++]


Rustam Magomedovich Aselderov (nome nella grafia originale: Рустам Магомедович Асельдеров) (alias (a) Abu Muhammad (nome nella grafia originale: Абу Мухаммад), (b) Abu Muhammad Al-Kadari (nome nella grafia originale: Абу Мухаммад Аль-Кадари), (c) Muhamadmuhtar (nome nella grafia originale: Мухамадмухтар).

Rustam Magomedovich Aselderov (original script: Рустам Магомедович Асельдеров) (alias (a) Abu Muhammad (original script: Абу Мухаммад), (b) Abu Muhammad Al-Kadari (original script: Абу Мухаммад Аль-Кадари), (c) Muhamadmuhtar (original script: Мухамадмухтар).




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Originale' ->

Date index: 2023-08-27
w