51. riconosce la diversità di condizioni, interessi e priorità dei vari paesi meridionali, che sono tenuti in considerazione nella negoziazione e nell'attuazione dei piani d'azione; sottolinea la capitale importanza di un'intensificazione della cooperazione regio
nale nel quadro del PEM; sottolinea che l'ENP non si pone in chiave sostitutiva o antitetica rispetto al PEM, ma che le due politiche sono complementari fra loro giacché consentono di sommare l'impostazione multilaterale del Processo di Barcellona alla prospettiva bilaterale; invita al riguardo la Commissione ad intensificare i propri sforzi di comunicazione per chiarire i leg
...[+++]ami fra le due politiche, sia ai paesi partner che al pubblico europeo; 51. Acknowledges the different circumstances, interests and priorities of each of the southern countries, which are taken into account in the negotiation and implementation of action plans; stresses the utmost importance of an increase in regional coope
ration within the EMP framework; underlines that the ENP in no way replaces or competes with the EMP, but that the two policies are complementary, making it possible to combine the multilateral approach of the Barcelona Process with the bilateral perspective; calls on the Commission to strengthen its communication efforts in order to clarify the link between the two policies, both to th
...[+++]e partner countries and to the European public;