7. attende con interesse la valutazione dei programmi di protezione regionale (PPR), previsti per il 2009; sottolinea che lo sviluppo di tali programmi deve avvenire in piena coerenza con i piani d'azione nazionali e regionali e il programma tematico nel settore della migrazione e dell'asilo dello strumento di cooperazione allo sviluppo (DCI) e, più in generale, che non deve essere mai un mezzo per sottrarre responsabilità agli Stati membri e all'UE;
7. Looks forward to the assessment of the Regional Protection Programmes (RPPs) due to take place in 2009; underlines that the development of such programmes should be fully coherent with National and Regional Action Plans, the Thematic Programme on Migration and Asylum of the DCI and, more generally, should never be a means to remove responsibilities from Member States and the EU;