15. sotto
linea che, ai sensi dell'articolo 195 del trattato, l'Unione europea dispone di competenze aggiuntive in mate
ria di politica del turismo; ritiene pertanto che si dovrebbero destinare finanziamenti di bilancio adeguati allo sviluppo di una vera e propria politica europea del turismo; chiede pertanto alla Commissione di accrescere il
suo impegno in tale settore e di promuovere il completamento dei principali progetti nel s
...[+++]ettore del turismo e delle reti di piste ciclabili come EuroVelo, nonché di proteggere il patrimonio naturale, culturale, storico e industriale; nota altresì che, con l'aiuto delle risorse fornite mediante il programma COSME, l'Unione europea può far fronte in modo rapido ed efficace ai cambiamenti che intervengono nel settore del turismo, ma che sono necessari programmi mirati e progetti sperimentali; osserva che, in tal modo, è possibile conseguire una crescita economica e creare nel contempo posti di lavoro più numerosi e sostenibili e far sì che l'Unione europea diventi la principale destinazione del turismo internazionale; 15. Underlines that, according to Article 195 of the Treaty, the EU has additi
onal competences on tourism policy; therefore considers that appropriate budget funds should be allocated to develop a genuine European tourism policy; calls on the Commission, therefore, to increase its involvement in the field and to promote the completion of major tourism pro
jects, cycle routes networks such as EuroVelo, and the protection of natural, cultural, historical and industrial heritage; also notes that, with the aid of the resources provided
...[+++]through the COSME programme, the EU can respond swiftly and effectively to changes that occur in the tourism industry, but that there is a need for targeted programmes and experimental projects; observes that, by this means, economic growth may be achieved, while more – and sustainable – jobs will be created and the EU will be the prime destination in international tourism.