Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglofonia
Collaborare a fasi di processo linguistico
Documento sostitutivo del passaporto
Francofonia
Gruppo linguistico
Gruppo linguistico minoritario
Lusofonia
MIP
Minoranza linguistica
Minoranza linguistica
Minoranza linguistico-culturale
Paesi anglofoni
Paesi francofoni
Paesi germanofoni
Passaporto
Passaporto congiunto
Passaporto delle lingue
Passaporto europeo
Passaporto europeo uniforme
Passaporto familiare
Passaporto linguistico
Passaporto militare
Passaporto sostitutivo
Raggruppamento linguistico
Unione dei passaporti
Zona linguistica

Vertaling van "Passaporto linguistico " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
passaporto linguistico (1) | passaporto delle lingue (2)

Language Passport


passaporto europeo [ passaporto europeo uniforme | Unione dei passaporti ]

European passport [ passport union ]


passaporto sostitutivo | documento sostitutivo del passaporto

substitute passport | replacement passport


passaporto congiunto | passaporto familiare

family passport | joint passport


Accordo europeo sulla circolazione dei giovani con passaporto collettivo fra i Paesi membri del Consiglio d’Europa | Accordo europeo sulla circolazione dei giovani muniti di passaporto collettivo tra i Paesi membri del Consiglio d'Europa

European Agreement on Travel by Young Persons on Collective Passports between the Member Countries of the Council of Europe


passaporto militare | passaporto/carta d'identità militare | MIP [Abbr.]

military passport: military passport/identity card | MIP [Abbr.]




minoranza linguistica (1) | gruppo linguistico minoritario (2) | minoranza linguistico-culturale (3)

linguistic minority


gruppo linguistico [ anglofonia | francofonia | lusofonia | minoranza linguistica | paesi anglofoni | paesi francofoni | paesi germanofoni | raggruppamento linguistico | zona linguistica ]

linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]


collaborare a fasi di processo linguistico

collaborate in linguistic process steps | cooperating in linguistic process steps | aid in linguistic process steps | cooperate in linguistic process steps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un passaporto linguistico europeo, basato sul QCER e facente parte del Portafoglio linguistico europeo, è stato inserito nell’Europass, il quadro unico delle qualifiche (II.6.2).

A European Language Passport, based on the CEFR and forming part of the European Language Portfolio, has been included in the Europass, a single framework for qualifications (II.6.2).


[15]Significato degli acronimi: CV: curriculum vitae; LP: passaporto linguistico; MD: documento sulla mobilità; DS: supplemento al diploma; CS: supplemento al certificato.

[15] Acronyms stand for: CV: Curriculum Vitae; LP: Language passport; MD: Mobility document; DS: Diploma supplement; CS: Certificate supplement.


Infine l'unico documento di autodichiarazione Europass in grado di integrare il CV, ovvero il passaporto linguistico, è stato utilizzato da un numero molto limitato di persone.

Finally the only Europass self-declaration document supplementing the CV — the Languages Passport — has been used by a very limited number of people.


Due documenti Europass sono strumenti di autodichiarazione: il Curriculum Vitae europeo (CV)[7] e il passaporto linguistico Europass[8]. Tre documenti vengono invece rilasciati da organismi di istruzione e di formazione: il supplemento Europass al diploma[9], il supplemento Europass al certificato[10] e il documento sulla mobilità Europass[11]. Tutti i documenti riportano lo stesso marchio (Europass) e logo.

Two Europass documents are self-declaration tools: the European Curriculum Vitae (CV)[7] and the Europass Language Passport,[8] and three are issued by education and training bodies: the Europass Diploma Supplement,[9] the Europass Certificate Supplement[10] and the Europass Mobility document.[11] All documents share a common brand name (Europass) and logo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[15]Significato degli acronimi: CV: curriculum vitae; LP: passaporto linguistico; MD: documento sulla mobilità; DS: supplemento al diploma; CS: supplemento al certificato.

[15] Acronyms stand for: CV: Curriculum Vitae; LP: Language passport; MD: Mobility document; DS: Diploma supplement; CS: Certificate supplement.


Infine l'unico documento di autodichiarazione Europass in grado di integrare il CV, ovvero il passaporto linguistico, è stato utilizzato da un numero molto limitato di persone.

Finally the only Europass self-declaration document supplementing the CV — the Languages Passport — has been used by a very limited number of people.


Due documenti Europass sono strumenti di autodichiarazione: il Curriculum Vitae europeo (CV)[7] e il passaporto linguistico Europass[8]. Tre documenti vengono invece rilasciati da organismi di istruzione e di formazione: il supplemento Europass al diploma[9], il supplemento Europass al certificato[10] e il documento sulla mobilità Europass[11]. Tutti i documenti riportano lo stesso marchio (Europass) e logo.

Two Europass documents are self-declaration tools: the European Curriculum Vitae (CV)[7] and the Europass Language Passport,[8] and three are issued by education and training bodies: the Europass Diploma Supplement,[9] the Europass Certificate Supplement[10] and the Europass Mobility document.[11] All documents share a common brand name (Europass) and logo.


favorire la valutazione dei discenti sulla base di strumenti riconosciuti quali il quadro comune europeo di riferimento per le lingue e il passaporto linguistico Europass del Consiglio d'Europa nonché, se del caso, l'indicatore europeo di competenza linguistica.

promote learner assessment on the basis of recognised tools — such as the Council of Europe's Common European Framework of Reference for Languages and the Europass Language Passport — and, where appropriate, the European Indicator of Language Competence.


Un passaporto linguistico europeo, basato sul QCER e facente parte del Portafoglio linguistico europeo, è stato inserito nell’Europass, il quadro unico delle qualifiche (II.6.2).

A European Language Passport, based on the CEFR and forming part of the European Language Portfolio, has been included in the Europass, a single framework for qualifications (II.6.2).


favorire la valutazione dei discenti sulla base di strumenti riconosciuti quali il quadro comune europeo di riferimento per le lingue e il passaporto linguistico Europass del Consiglio d'Europa nonché, se del caso, l'indicatore europeo di competenza linguistica;

promote learner assessment on the basis of recognised tools — such as the Council of Europe's Common European Framework of Reference for Languages and the Europass Language Passport — and, where appropriate, the European Indicator of Language Competence;




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Passaporto linguistico ' ->

Date index: 2022-02-17
w