11. sottolinea che dovrebbero essere sostenuti i progetti educativi i quali, al di là degli obblighi in materia di programmi, insegnino la lingua e la cultura del paese ospitante agli immigrati che non sono in età scolare e costruiscano ponti di dialogo tra la cultura e la storia della regione in cui si inseriscono e la cultura e la storia delle comunità di immigrazione; sottolinea inoltre che in tale contesto si dovrebbe tener conto in particolare dei progetti che includono le persone che esercitano la patria potestà, e in particolare le madri;
11. Stresses that support should be channelled into educational projects which, over and above curriculum requirements, teach the language and culture of the host country to immigrants who are not of school age, and towards bridge-building projects to foster dialogue between the culture and history of the host region and the culture and history of immigrant communities; stresses also that consideration should be given especially to projects including persons with parental control, and mothers in particular;