Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PNUCID
Pnucid
UNDCP

Vertaling van "Pnucid " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programma delle Nazioni Unite per il controllo internazionale della droga | PNUCID [Abbr.] | UNDCP [Abbr.]

United Nations Drug Control Programme | United Nations International Drug Control Programme | UNDCP [Abbr.] | UNIDCP [Abbr.]


programma delle Nazioni Unite per il controllo internazionale delle sostanze stupefacenti [ Pnucid | programma delle Nazioni Unite per il controllo internazionale della droga ]

UN International Drug Control Programme [ UNDCP | United Nations International Drug Control Programme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per quanto riguarda la Commissione, nonostante il regolamento del Consiglio preveda un contributo forfettario al PNUCID, non viene destinato nessun finanziamento comunitario ai programmi globali o alla sede centrale del PNUCID.

As far as the Commission is concerned, although the Council Regulation makes provision for a lump-sum contribution to the UNDCP, there has been no Community financing destined for the worldwide programmes or the UNDCP headquarters.


Per quanto riguarda la Commissione, nonostante il regolamento del Consiglio preveda un contributo forfettario al PNUCID, non viene destinato nessun finanziamento comunitario ai programmi globali o alla sede centrale del PNUCID.

As far as the Commission is concerned, although the Council Regulation makes provision for a lump-sum contribution to the UNDCP, there has been no Community financing destined for the worldwide programmes or the UNDCP headquarters.


Le critiche rivolte alla gestione del PNUCID hanno creato una situazione di disagio, a causa di talune gravi affermazioni che sono state avanzate.

The criticisms of the management of the UNIDCP have created a situation of malaise, as a result of certain serious allegations which have been made.


La Commissione non intende commentare la decisione del 15mo Stato membro (di sospendere ogni finanziamento al PNUCID) che l’onorevole parlamentare ha qualificato come “senza precedenti”, e ciò avvalora la posizione adottata dalla Commissione.

The Commission will not comment on the decision of the 15 Member State (to suspend all contributions to the UNIDCP) which the honourable Member has described as ‘unprecedented’. This supports the position taken by the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione è uno dei principali donatori del PNUCID e proseguirà la sua cooperazione con tutte le agenzie ONU competenti nel settore della droga e con tutti gli altri donatori.

The Commission is one of the major donors of UNDCP and will continue to cooperate with all competent UN agencies in the field of drugs, as well as with other donors.


- Programma delle Nazioni Unite per il controllo internazionale della droga (PNUCID)- Vienna, Austria

- United Nations Drug Control Programme (UNDCP) - Vienna, Austria


In Iran si stanno approntando progetti in compartecipazione con il PNUCID a sostegno dei notevoli sforzi prodotti in questo paese per arginare il consumo e il traffico di droga.

In Iran, projects are being prepared in partnership with UNDCP to support the important Iranian efforts in the fight against drug abuse and drug trafficking.


L'UE, gli USA e il PNUCID (programma delle Nazioni Unite per il controllo internazionale della droga) collaborano strettamente per l'attuazione del piano d'azione delle Barbados che affronta il problema droga nell'area caraibica.

The EU, the US and the UNDCP co-operate closely in the implementation of the Barbados Plan of Action which addresses the issue of drugs in the Caribbean.


H. condannando l'apologia, da parte dei talebani, del terrorismo internazionale e lo sviluppo della cultura della droga nei territori da essi controllati, e sottolineando che, nonostante i programmi del PNUCID e i finanziamenti dell'UE a favore della lotta contro la droga e in particolare dello sradicamento delle colture di oppiacei, l'Afghanistan ha aumentato la propria produzione in modo esponenziale,

H. condemning the Taliban's support for international terrorism and for the extension of drug cultivation on territory which they control and emphasising that, despite UNIDCP programmes and EU funding to combat drugs and, in particular, eradicate the cultivation of narcotics, Afghanistan has increased its production exponentially,


Deve essere rafforzata la cooperazione con organizzazioni internazionali come il Programma delle Nazioni Unite per il controllo internazionale della droga (PNUCID).

Cooperation with international organisations such as the United Nations Drug Control Programme (UNDCP) must be stepped up.




Anderen hebben gezocht naar : pnucid     Pnucid     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Pnucid' ->

Date index: 2022-12-17
w