In secondo luogo tengo a precisare che la politica di coesione non è una politica settoriale, ma è una politica trasversale. La dimensione regionale della politica di coesione non può essere considerata una politica settoriale specifica, ma deve riguardare le politiche in tema di energia, trasporti, comunicazioni e innovazione.
Secondly, I would like to point out that cohesion policy is not a sectoral policy, but a cross-cutting one, which means that the regional dimension of cohesion policy cannot be considered to be a specific sectoral policy, but rather it must cover energy, transport, communications and innovation policy.