13. ribadisce che, al fine di evitare incoerenze nel settore del mercato interno dell'UE, a fini occupazionali gli Stati membri devono dare la preferenza ai citt
adini dell'Unione e possono dare la preferenza ai cittadini di paesi terzi che
si candidano per un lavoro altamente qualificato, come previsto dalla direttiva 2009/50/CE del Consiglio, del 25 maggio 2009, sulle condizioni di ingresso e di soggiorno di cittadini di paesi terzi ai fini di un impiego
altamente qualificato ...[+++]; sottolinea l'importanza di rifiutare le domande di carta blu UE nei settori del mercato del lavoro in cui l'accesso di lavoratori provenienti da altri Stati membri è limitato in virtù di accordi temporanei; 13. Reiterate
s that, in order to avoid inconsistencies in the area of the EU internal market, for the purpose of employment Member States must give preference to Union citizens and may give preference to third-country nationals w
ho apply for highly qualified employment, as set out in Council Directive 2009/50/EC of 25 May 2009 on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of highly qualified employment; stresses the importance of rejecting applications for an EU Blue Card in labour market sector
...[+++]s for which the access to workers from other Member States is restricted on the basis of transitional arrangements;