Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OCB
Ordinanza sulla costruzione dei battelli
Presentazione dei conti
Presentazione dei conti di ogni esercizio
Presentazione dei conti di un esercizio
Swiss GAAP RPC

Vertaling van "Presentazione dei conti di un esercizio " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
presentazione dei conti di un esercizio

close of accounts for a financial year


presentazione dei conti di ogni esercizio

close of accounts for each financial year


presentazione dei conti

financial reporting | statement of accounts


Fondazione per le raccomandazioni relative alla presentazione dei conti [ Swiss GAAP RPC ]

Commission for the Swiss Accounting and Reporting Recommendations (1) | Swiss GAAP FER accounting recommendations (2) [ Swiss GAAP FER ]




Ordinanza del 14 marzo 1994 concernente la costruzione e l'esercizio dei battelli e delle installazioni delle imprese pubbliche di navigazione | Ordinanza sulla costruzione dei battelli [ OCB ]

Ordinance of 14 March 1994 on the Construction and Operation of Ships and Installations of Public Navigation Companies | Shipbuilding Ordinance [ ShipBO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dopo la presentazione dei conti di ogni esercizio, la differenza rispetto alle stime è iscritta nel bilancio dell'esercizio successivo mediante un bilancio rettificativo, che la Commissione deve presentare entro 15 giorni successivi alla presentazione dei conti provvisori.

After the closure of the accounts for each financial year, any discrepancy in relation to the estimates is entered in the budget for the following financial year through an amending budget that must be presented by the Commission within 15 days following the submission of the provisional accounts.


1. Il contabile dell’EPPO comunica i conti provvisori dell’esercizio (anno N) al contabile della Commissione e alla Corte dei conti entro il 1o marzo successivo alla chiusura dell’esercizio(anno N + 1).

1. The accounting officer of the EPPO shall send the provisional accounts for the financial year (year N) to the Commission’s Accounting Officer and to the Court of Auditors by 1 March of the following financial year (year N + 1).


3. Dopo la presentazione dei conti di ogni esercizio, la differenza rispetto alle stime è iscritta nel bilancio dell'esercizio successivo mediante un bilancio rettificativo, appositamente elaborato.

3. After the presentation of the accounts for each financial year, any discrepancy with the estimates shall be entered in the budget for the following financial year through an amending budget devoted solely to that discrepancy.


1. Il contabile di Europol comunica i conti provvisori dell'esercizio finanziario (anno N) al contabile della Commissione e alla Corte dei conti entro il 1o marzo dell'esercizio finanziario successivo (anno N + 1).

1. Europol's accounting officer shall send the provisional accounts for the financial year (year N) to the Commission's accounting officer and to the Court of Auditors by 1 March of the following financial year (year N + 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al momento della chiusura dei conti di ogni esercizio finanziario (n), in sede di compilazione del conto delle entrate e delle uscite la Commissione procede al conguaglio dei conti relativi alla partecipazione della Svizzera, prendendo in considerazione le variazioni intervenute in corso d'esercizio in seguito a trasferimenti, storni, riporti, disimpegni e bilanci rettificativi e suppletivi.

The Commission, at the time of the closure of the accounts relating to each financial year (n), within the framework of the establishment of the revenue and expenditure account, shall proceed to the regularisation of the accounts with respect to the participation of Switzerland, taking into consideration modifications which have taken place, either by transfer, cancellations, carry overs, or by supplementary and amending budgets during the financial year.


3. Dopo la presentazione dei conti provvisori di ogni esercizio, la differenza tra questi conti e le stime è iscritta nel bilancio dell'esercizio successivo mediante un bilancio rettificativo riguardante esclusivamente tale differenza.

3. After the presentation of the provisional accounts for each financial year, any discrepancy between those accounts and the estimates shall be entered in the budget for the following financial year through an amending budget devoted solely to that discrepancy.


3. Dopo la presentazione dei conti provvisori di ogni esercizio, la differenza tra questi conti e le stime è iscritta nel bilancio dell'esercizio successivo mediante un bilancio rettificativo riguardante esclusivamente tale differenza.

3. After the presentation of the provisional accounts for each financial year, any discrepancy between those accounts and the estimates shall be entered in the budget for the following financial year through an amending budget devoted solely to that discrepancy.


Al momento della chiusura dei conti di ogni esercizio finanziario (n), in sede di compilazione del conto di gestione, la Commissione procede al conguaglio dei conti relativamente alla partecipazione della Svizzera, prendendo in considerazione le variazioni intervenute in corso di esercizio in seguito a trasferimenti, storni, riporti, bilanci rettificativi e suppletivi.

The Commission, at the time of the closure of the accounts relating to each financial year (n), within the framework of the establishment of the revenue and expenditure account, shall proceed to the regularisation of the accounts with respect to the participation of Switzerland, taking into consideration modifications resulting from transfers, cancellations, carry-overs, or by supplementary and amending budgets during the financial year.


3. Dopo la presentazione dei conti di ogni esercizio, la differenza rispetto alle stime è iscritta nel bilancio dell'esercizio successivo mediante un bilancio rettificativo, appositamente elaborato.

3. After the presentation of the accounts for each financial year, any discrepancy with the estimates shall be entered in the budget for the following financial year through an amending budget devoted solely to that discrepancy.


Dopo la presentazione dei conti di ogni esercizio, la differenza rispetto alle stime è iscritta nel bilancio dell'esercizio successivo mediante un bilancio rettificativo o suppletivo».

After the close of accounts for each financial year, any discrepancy with the estimates shall be entered in the budget for the following financial year through a supplementary or amending budget.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Presentazione dei conti di un esercizio' ->

Date index: 2024-05-08
w