Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Membro del Gran Consiglio ecclesiastico
Membro del consiglio sinodale
Presidente del Gran Consiglio ecclesiastico
Presidente del consiglio sinodale
Vicepresidente del Gran Consiglio ecclesiastico
Vicepresidente del consiglio sinodale

Vertaling van "Presidente del Gran Consiglio ecclesiastico " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
presidente del Gran Consiglio ecclesiastico (1) | presidente del consiglio sinodale (2)

President of the Council of the Cantonal Church


vicepresidente del Gran Consiglio ecclesiastico (1) | vicepresidente del consiglio sinodale (2)

Vice President of the Council of the Cantonal Church


membro del Gran Consiglio ecclesiastico (1) | membro del consiglio sinodale (2)

Member of the Council of the Cantonal Church
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Yvan BIEFNOT, Presidente dell’Associazione europea per la libertà di opinione (European Association for Free Thought) Martine CERF, Segretaria generale di Egalité Laïcité Europe Pierre GALAND, Presidente della Federazione umanista europea (European Humanist Federation) Nieves Bayo GALLEGO, Gran Maestro della Gran Loggia Simbolica Spagnola Catherine JEANNIN-NALTET, Gran Maestra della Gran Loggia Femminile di Francia Daniel KELLER, Gran Maestro del Grande Oriente di Francia Dimitrios LYBERIS, Presi ...[+++]

Yvan BIEFNOT, President of the European Association for Free Thought Martine CERF, Secretary General of Egalité Laïcité Europe Pierre GALAND, President of the European Humanist Federation Nieves Bayo GALLEGO, Grand Master Gran Logia Simbólica Española Catherine JEANNIN-NALTET, Grand Mistress of the Women's Grand Lodge of France Daniel KELLER , Grand Master of the Grand Orient of France Dimitrios LYBERIS, President of the Council of the International Masonic Order « Delphi » Keith PORTEOUS WOOD, Executive Director of the National Secul ...[+++]


Considerando le diverse forme di autonomia concesse negli Stati dell’Unione europea, l’8 febbraio 2009, a Sepsiszentgyörgy (Sfântu Gheorghe), una folla costituita da diverse migliaia di persone ha chiesto a gran voce che il presidente ritirasse le affermazioni offensive rivolte agli ungheresi in Transilvania, garantisse una rappresentanza in seno alle istituzioni nazionali proporzionata alle popolazioni etniche, cessasse i trasferimenti mirati nell’area, smettesse di affossare deliberatamente ...[+++]

Taking into consideration the different forms of autonomy guaranteed in EU states, on 8 February 2009, in Sepsiszentgyörgy (Sfântu Gheorghe), a crowd several thousand strong demanded that the President withdraw his offensive statements toward Hungarians in Transylvania, guarantee representation in state institutions commensurate to ethnic populations, cease targeted relocations into the area, stop deliberately crippling the economy of Székely Land, expedite the return of ecclesiastical ...[+++]


5. incarica il suo Presidente di trasmettere la posizione del Parlamento al Consiglio e alla Commissione nonché ai governi della Repubblica federale di Germania, del Regno di Spagna, della Repubblica francese, della Repubblica italiana e del Regno Unito di Gran Bretagna ed Irlanda del Nord.

5. Instructs its President to forward its position to the Council and Commission, and the governments of the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Italian Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.


7. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, ai governi degli Stati membri con particolare riguardo alla Gran Bretagna.

7. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission and the governments of the Member States, especially the United Kingdom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Signor Presidente, signor Presidente in carica del Consiglio, signor Commissario, chiunque si limiti a leggere la relazione sulle attività nello scorso anno si stupirà dei progressi compiuti nel settore della sicurezza e voi, signor Presidente in carica del Consiglio e signor Commissario Vitorino, insieme con il Parlamento europeo, potete essere orgogliosi del gran numero di risultati ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, Commissioner, anyone who simply reads the progress report on the last year will be surprised by just how much progress we have made in the area of security, and you, Mr President-in-Office and Mr Vitorino, together with the European Parliament, can be proud of how much things have moved on as regards security.


– (NL) Signor Presidente, signor Presidente in carica del Consiglio, signor Presidente della Commissione, dal gran numero di argomenti discussi al Vertice sembra che il Consiglio sia ben consapevole dei suoi compiti.

– (NL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, it appears from the large number of topics that were discussed at the Summit that the Council is well aware of its tasks.


Nel render merito al contributo di Re Abdullah, del Presidente Mubarak e del Segretario di Stato Albright nella fase conclusiva dei negoziati, il Consiglio ha rilevato che l'esito positivo è in gran parte dovuto ai negoziati diretti fra le parti, il che è di buon auspicio per le prossime tappe del processo.

In paying tribute to the contribution of King Abdullah, President Mubarak and Secretary of State Albright in the final phase of the negotiations, the Council noted that the successful outcome was largely a result of direct negotiation between the parties, which bodes well for the next steps of the process.


Nel corso di una cerimonia, svoltasi a Firenze il 21 giugno 1996 in occasione del Consiglio europeo, alla presenza del Prof. Romano PRODI, Primo Ministro della Repubblica italiana e Presidente in carica del Consiglio dell'Unione europea, degli altri membri del Consiglio europeo nonché del Sig. Jacques SANTER, Presidente della Commissione europea e del Sig. Islam KARIMOV, Presidente della Repubblica dell'Uzbekistan, l'accordo di partenariato e cooperazi ...[+++]

At a ceremony held in Florence on 21 June 1996, on the occasion of the European Council meeting, in the presence of Mr Romano PRODI, Prime Minister of the Italian Republic, President-in-Office of the European Council, the other members of the European Council and Mr Jacques SANTER, President of the European Commission, and of Mr Islam KARIMOV, President of the Republic of Uzbekistan, the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of t ...[+++]


In proposito il Consiglio europeo accoglie con soddisfazione l'ulteriore slancio impresso da questi paesi che sono all'avanguardia nelle attività volte a promuovere la protezione ambientale e sociale, la trasparenza e l'apertura a livello di governo, settori considerati fondamentali da gran parte dei cittadini dell'Unione nella recente campagna elettorale per il Parlamento europeo e riecheggiati dal Presidente dello ste ...[+++]

The European Council welcomes in this connection the additional impetus coming from these countries which are in the vanguard of the efforts to promote environmental and social protection, transparency and open government, areas considered essential by a large part of the Union's citizens during the recent election campaign for the European Parliament and echoed by the President of the Parliament in his intervention before the European Council.


il Presidente in carica del Consiglio dell'Unione europea, Sig. Gavin STRANG, Ministro dei trasporti del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord,

the President-in-office of the Council of the European Union, Mr Gavin STRANG, Minister of Transport of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Presidente del Gran Consiglio ecclesiastico ' ->

Date index: 2021-09-16
w