Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificato di viaggio per bambini
Documento di viaggio
Documento di viaggio che può essere munito di un visto
Documento di viaggio contraffatto
Documento di viaggio europeo per il rimpatrio
Documento di viaggio per fanciulli
Ottenere un documento di viaggio
Procurare un documento di viaggio
Procurarsi un documento di viaggio
Titolo di viaggio

Vertaling van "Procurarsi un documento di viaggio " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ottenere un documento di viaggio | procurarsi un documento di viaggio | procurare un documento di viaggio

obtain a travel document | acquire a travel document


documento di viaggio per fanciulli | certificato di viaggio per bambini

child's passport | child's travel certificate


documento di viaggio che può essere munito di un visto

travel document to which a visa may be affixed


documento di viaggio europeo per il rimpatrio | documento di viaggio europeo per il rimpatrio dei cittadini di paesi terzi il cui soggiorno è irregolare

European travel document for return | European travel document for the return of illegally staying third-country nationals


documento di viaggio | titolo di viaggio

travel document


documento di viaggio contraffatto

counterfeiting travel documents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(f) esibisce un documento di viaggio valido del cittadino di un paese terzo, secondo quanto previsto dalla legislazione nazionale, e la domanda di visto o il visto, se richiesto; gli Stati membri possono richiedere che la validità del documento di viaggio copra almeno la durata iniziale del permesso di trasferimento intrasocietario;

(f) present a valid travel document of the third-country national, as determined by national law, and an application for a visa or a visa, if required; Member States may require the period of validity of the travel document to cover at least the initial duration of the intra-corporate transferee permit;


esibisce un documento di viaggio valido del cittadino di un paese terzo , secondo quanto previsto dal diritto nazionale, e, se richiesto, la domanda di visto o il visto; gli Stati membri possono richiedere che la validità del documento di viaggio copra almeno il periodo di validità del permesso per trasferimento intra-societario;

present a valid travel document of the third-country national , as determined by national law, and, if required, an application for a visa or a visa; Member States may require the period of validity of the travel document to cover at least the period of validity of the intra-corporate transferee permit;


Visto che la mancata comunicazione da parte di uno Stato membro della propria posizione riguarda a un documento di viaggio può causare problemi ai titolari di tale documento di viaggio, andrebbe definito un meccanismo per imporre agli Stati membri l'obbligo di esprimere la loro posizione sul riconoscimento e non riconoscimento di detto documento.

Since a Member State's failure to notify its position with regard to a travel document may cause problems to holders of this travel document, a mechanism should be established to place an obligation on Member States to express their position on the recognition and non-recognition of these documents.


(2 bis) L'obiettivo dell'elenco dei documenti di viaggio è duplice: da un lato permette alle autorità di controllo delle frontiere di verificare se un determinato documento di viaggio è riconosciuto per l'attraversamento delle frontiere esterne come previsto all'articolo 5, paragrafo 1, lettera (a) del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006 che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere (Codice frontiere Schengen), dall'altro consente al person ...[+++]

(2a) The purpose of the list of travel documents is twofold: on the one hand it allows border control authorities to verify whether a given travel document is recognised for the purpose of crossing the external borders as set out in Article 5 (1)(a) of Regulation(EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code); on the other hand it allows consular staff to verify whether Member States recognise a given travel document for the purpose of affixing a visa sticker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'obiettivo dell'elenco dei documenti di viaggio è duplice: da un lato permette alle autorità di controllo delle frontiere di verificare se un determinato documento di viaggio è riconosciuto per l'attraversamento delle frontiere esterne come previsto all'articolo 5, paragrafo 1, lettera (a) del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006 che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere (Codice frontiere Schengen); dall'altro consente al personale con ...[+++]

The purpose of the list of travel documents is twofold: on the one hand it allows border control authorities to verify whether a given travel document is recognised for the purpose of crossing the external borders as set out in Article 5 (1)(a) of Regulation(EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code); on the other hand it allows consular staff to verify whether Member States recognise a given travel document for the purpose of affixing the visa sticker.


Ove lo Stato membro richiesto non abbia provveduto, entro 3 giorni lavorativi, a rilasciare il nuovo documento di viaggio o a prorogare la validità del documento di viaggio, si presume che abbia accettato il documento di viaggio standard della Georgia per l’allontanamento.

If the Requested Member State has not within 3 working days issued the new travel document or extended its validity, it shall be deemed to accept the use of the Georgian standard travel document for expulsion purposes.


5. Qualora sia impossibile, per motivi de jure o de facto, trasferire l’interessato entro il termine di validità del documento di viaggio rilasciato inizialmente, la rappresentanza diplomatica o consolare competente dello Stato membro richiesto proroga, entro 3 giorni lavorativi, la validità del documento di viaggio o rilascia, se necessario, un nuovo documento di viaggio con lo stesso periodo di validità.

5. If, for legal or factual reasons, the person concerned cannot be transferred within the period of validity of the travel document that was initially issued, the competent diplomatic mission or consular office of the Requested Member State shall, within 3 working days, extend the validity of the travel document or, where necessary, issue a new travel document with a period of validity of the same duration.


Ove la Georgia non abbia, entro 3 giorni lavorativi, provveduto a rilasciare il nuovo documento di viaggio o a prorogare la validità del documento di viaggio, si presume che abbia accettato il documento di viaggio standard dell’UE per l’allontanamento [2].

If Georgia has not, within 3 working days, issued the new travel document or extended its validity, it shall be deemed to accept the use of the EU standard travel document for expulsion purposes [2].


5. Qualora sia impossibile, per motivi de jure o de facto, trasferire l’interessato entro il termine di validità del documento di viaggio rilasciato inizialmente, la rappresentanza diplomatica o consolare competente della Georgia proroga, entro 3 giorni lavorativi, la validità del documento di viaggio o rilascia, se necessario, un nuovo documento di viaggio con lo stesso periodo di validità.

5. If, for legal or factual reasons, the person concerned cannot be transferred within the period of validity of the travel document that was initially issued, the competent diplomatic mission or consular office of Georgia shall, within 3 working days, extend the validity of the travel document or, where necessary, issue a new travel document with a period of validity of the same duration.


Anche i documenti di viaggio dovrebbero essere sottoposti a scansione elettronica ed archiviati, il che presenterebbe due grandi vantaggi: in primo luogo, qualsiasi successiva manipolazione del documento di viaggio potrebbe essere facilmente individuata comparando il documento in questione con la sua immagine; in secondo luogo, l'immagine archiviata dei documenti di viaggio potrebbe essere utilizzata per ottenere rapidamente nuovi documenti di viaggio, quando una persona è obbligata a lasciare il paese, ma cerca di nascondere la prop ...[+++]

Travel documents should also be scanned and stored, which would have two major advantages. First, subsequent manipulations of the travel document could be easily detected by comparison of the travel document with its image. Secondly, the stored image of the travel documents could be used to obtain new travel documents quickly, when a person is obliged to leave the country, but tries to veil his or her identity.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Procurarsi un documento di viaggio' ->

Date index: 2023-11-02
w