considerando che, tanto per salvaguardare la salute pubblica dai pericoli che potrebbero derivare dalla somministrazione di mangimi medicati ad animali destinati alla produzione di derrate alimentari, quanto per evitare le distorsioni della concorrenza nel settore dell'allevamento e della produzione zootecnica, è necessario fissare le condizioni relative alla preparazione, all'immissione sul mercato e all'utilizzazione dei mangimi medicati, nonché agli scambi intracomunitari di tali prodotti;
Whereas, to safeguard public health from any dangers arising from the use of medicated feedingstuffs for animals intended for food production, and to prevent distortions in competition in the keeping and rearing of farm animals, conditions should be laid down regarding the preparation, placing on the market and use of medicated feedingstuffs and regarding intra-Community trade in those products;