59. attribuisce grande importanza alla trasmissione della conoscenza in un ambiente aperto; riconosce che esistono diversi strumenti per raggiungere questo obiettivo, quali pubblicazioni e seminari,
uffici preposti al trasferimento delle tecnologie, cooperazione regionale, sostegno alle operazioni di start-up e spin-off, ricerca collaborativa e mobilità dei ricercatori; ritiene tuttavia che la dimensione sociale e umana dell'interazione abbia un'enorme importanza; dà pertanto il suo pieno a
...[+++]ppoggio alle iniziative di promozione dell'interazione diretta tra le università e le imprese, in particolare le piccole e medie imprese;
59. Attaches great importance to knowledge transfer in an open environment; acknowledges that there are different instruments for achieving this, such as publications and seminars, technology transfer offices, regional cooperation, support for start-ups and spin-offs, collaborative research and researcher mobility; believes, however, that the social and human dimension of interaction is extremely important; strongly supports, therefore, initiatives to foster face-to-face interaction between universities and business, in particular small and medium-sized enterprises;