Con altre colleghe – e sono lieta di tutte le forze politiche – ho voluto fortemente questa discussione, perché è i
ndispensabile agire contro le violazione del diritto internazionale, umanitario e ambientale. Agire affinché le gerarchie militari, gli Stati e l’industria bellica
si assumano le loro piene responsabilità: omissioni e segreti militari, mancata attuaz
ione delle norme di protezione e del principio precauzionale insabbian
...[+++]o la pericolosità dell’uranio e la possibilità di evitare tante morti.
Along with other colleagues of, I am glad to say, all political persuasions, I argued strongly for this debate because it is crucial to act against violations of international, humanitarian and environmental law and to act to ensure that military hierarchies, states and the war industry assume their responsibilities in full. Omissions and military secrets, failure to implement rules regarding protection and the precautionary principle could sweep the danger of uranium under the carpet along with the opportunity to prevent a large number of deaths.