Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisto della proprietà
Acquisto di proprietà
Carato
Prelievo anticipato
Quota di interesse nella nave
Quota di partecipazione nella nave
Quota di partecipazione nella proprietà della nave
Quota di proprietà della nave
Restrizione del diritto di proprietà
Restrizione della proprietà
Restrizione della proprietà fondiaria

Vertaling van "Quota di proprietà della nave " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
carato | quota di interesse nella nave | quota di partecipazione nella nave | quota di partecipazione nella proprietà della nave | quota di proprietà della nave

joint ownership of a ship


restrizione del diritto di proprietà | restrizione della proprietà fondiaria | restrizione della proprietà

restriction on ownership | restriction of the right of property


prelievo anticipato per la promozione della proprietà d'abitazioni | versamento anticipato a titolo di promozione della proprietà abitativa | prelievo anticipato

early withdrawal of pension scheme assets for the purchase of residential property | early withdrawal of an amount up to the equivalent of the vested benefits | early withdrawal


acquisto di proprietà | acquisto della proprietà

acquisition of property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. In caso di passaggio di proprietà delle navi, la nuova società garantisce che ogni nave sotto la sua responsabilità è conforme ai requisiti del presente regolamento in relazione a tutto il periodo di riferimento in cui si assume la responsabilità della nave in questione.

2. Where there is a change in ownership of ships, the new company shall ensure that each ship under its responsibility complies with the requirements of this Regulation in relation to the entire reporting period where it takes responsibility for the ship concerned.


Gli Stati membri vietano l'ingresso nei loro porti a qualsiasi nave la cui proprietà, il cui esercizio o il cui equipaggio sia della RPDC, o battente bandiera della RPDC».

Member States shall prohibit the entry into their ports of any vessel that is owned, operated, crewed or flagged by the DPRK’.


Inoltre, il Consiglio ritiene che il divieto di ingresso nei porti a qualsiasi nave la cui proprietà, il cui esercizio o il cui equipaggio sia della RPDC si debba applicare anche alle navi battenti bandiera della RPDC.

Furthermore, the Council considers that the prohibition on the entry into ports of any vessel that is owned, operated or crewed by the DPRK should also apply to DPRK flagged vessels.


1. Gli Stati membri vietano l'ingresso nei loro porti a qualsiasi nave la cui proprietà, il cui esercizio o il cui equipaggio sia della RPDC, o battente bandiera della RPDC.

1. Member States shall prohibit the entry into their ports of any vessel that is owned, operated, crewed or flagged by the DPRK.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«armatore», la persona fisica o giuridica registrata come proprietario della nave, inclusa la persona fisica o giuridica proprietaria della nave per un periodo limitato in attesa della sua vendita o consegna a un impianto di riciclaggio delle navi, oppure, in mancanza di immatricolazione, la persona fisica o giuridica proprietaria della nave o qualsiasi altro organismo o persona, come l’amministratore o il noleggiatore a scafo nudo, che abbia assunto la responsabilità dell’esercizio della nave dal proprietario della stessa, e la persona giuridica che gestisce un ...[+++]

‘ship owner’ means the natural or legal person registered as the owner of the ship, including the natural or legal person owning the ship for a limited period pending its sale or handover to a ship recycling facility, or, in the absence of registration, the natural or legal person owning the ship or any other organisation or person, such as the manager or the bareboat charterer, who has assumed the responsibility for operation of the ship from the owner of the ship, and the legal person operating a state-owned ship;


Tale incompatibilità non poteva essere eliminata dall'obbligo previsto dal regime di mantenere la parte di proprietà della nave per almeno altri cinque anni e di utilizzare la nave per l’attività di pesca durante questi anni.

Such incompatibility cannot be removed by the requirement of the scheme to keep the share in the vessel for at least another five years and to use the vessel for fishing during those years.


L’aiuto era subordinato alla condizione che per i cinque anni successivi la nave fosse utilizzata esclusivamente per la pesca e che il beneficiario mantenesse la propria parte di proprietà della nave per un periodo di cinque anni dal ricevimento dell’aiuto.

The aid was granted subject to the condition that the vessel would be used for full-time fishing for the following five years and that the beneficiary retained his share in the vessel for a period of five years from receipt of the aid.


b) passaggio della proprietà della nave trasferita in via definitiva alla società mista nel paese terzo; per un periodo di cinque anni la nave non può essere utilizzata per attività di pesca diverse da quelle autorizzate dalle autorità competenti del paese terzo, né da altri armatori.

(b) ownership of the permanently transferred vessel must be handed over to the joint enterprise in the third country. For five years the vessel may not be used for fishing activities other than those authorised by the competent authorities of the third country, nor may it be used by other shipowners.


la concessione di premi individuali ai pescatori di età inferiore ai 35 anni che dimostrano di esercitare da almeno cinque anni la professione di pescatore o che possono dimostrare una formazione professionale equivalente, che acquisiscono per la prima volta la proprietà e parte della proprietà di una nave da pesca.

individual premiums to fishermen who are at least 35 years old and can show that they have worked as fishermen for at least five years or have obtained vocational training and who acquire part or total ownership of a fishing vessel for the first time.


In tali casi gli operatori successivi potrebbero noleggiare la nave, sulla base di condizioni indicate in modo molto chiaro e dettagliato nella documentazione di gara, da una compagnia appositamente costituita che avrebbe la proprietà della nave.

In such cases, the vessel could be leased – under very clear conditions set out in detail in the tender documents – by successive operators from a vessel-owning company set up for that purpose.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Quota di proprietà della nave' ->

Date index: 2023-03-04
w