Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordinanza RIPOL
RIPOL
Sistema di ricerca informatizzato di polizia
Sistema informatizzato di ricerca

Vertaling van "RIPOL " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordinanza del 19 giugno 1995 sul sistema informatizzato di ricerca | Ordinanza RIPOL

Ordinance of 19 June 1995 on the Computerised Police Search System | RIPOL Ordinance


sistema di ricerca informatizzato di polizia | sistema di ricerca informatizzato di persone e oggetti | sistema informatizzato di ricerca [ RIPOL ]

computerised police search system | computerised search system [ RIPOL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erano presenti al momento della votazione Giorgos Dimitrakopoulos (vicepresidente e presidente della delegazione), Marieke Sanders-ten Holte (relatrice), Sylviane H. Ainardi, Giovanni Claudio Fava, Konstantinos Hatzidakis, Carlos Ripoll y Martínez de Bedoya (in sostituzione di Charlotte Cederschiöld), Gilles Savary, Ingo Schmitt, Brian Simpson e Ulrich Stockmann.

The following took part in the vote: Giorgos Dimitrakopoulos (Vice-President and chairman of the delegation), Marieke Sanders-ten Holte (rapporteur), Sylviane H. Ainardi, Giovanni Claudio Fava, Konstantinos Hatzidakis, Carlos Ripoll y Martínez de Bedoya (for Charlotte Cederschiöld), Gilles Savary, Ingo Schmitt, Brian Simpson and Ulrich Stockmann.


Hanno partecipato alla votazione Giorgos Dimitrakopoulos (vicepresidente e presidente della delegazione), Giovanni Claudio Fava (relatore), Sylviane H. Ainardi, Konstantinos Hatzidakis, Carlos Ripoll y Martínez de Bedoya (in sostituzione di Charlotte Cederschiöld), Marieke Sanders-ten Holte, Gilles Savary, Ingo Schmitt, Brian Simpson e Ulrich Stockmann.

The following took part in the vote: Giorgos Dimitrakopoulos (Vice-President and chairman of the delegation), Giovanni Claudio Fava (rapporteur), Sylviane H. Ainardi, Konstantinos Hatzidakis, Carlos Ripoll y Martínez de Bedoya (for Charlotte Cederschiöld), Marieke Sanders-ten Holte, Gilles Savary, Ingo Schmitt, Brian Simpson and Ulrich Stockmann.


del sig. José Joaquin RIPOLL SERRANO quale membro supplente del Comitato delle regioni in sostituzione del sig. OLIVAS MARTINEZ per la restante durata del mandato di quest'ultimo, ossia fino al 25 gennaio 2006 (doc. 7956/03).

Mr José Joaquin RIPOLL SERRANO as alternate member of the Committee of the Regions in place of Mr OLIVAS MARTÍNEZ for the remainder of his term of office, which ends on 25 January 2006 (doc. 7956/03).


Il sig. Alejandro FONT DE MORA TURÓN, Consejero de Presidencia de la Generalitat Valenciana, è nominato membro supplente del Comitato delle regioni in sostituzione del sig. José RIPOLL SERRANO per la restante durata del mandato di quest'ultimo, ossia fino al 25 gennaio 2006.

Mr Alejandro FONT DE MORA TURÓN, Consejero de Presidencia de la Generalitat Valenciana, is hereby appointed an alternate member of the Committee of the Regions in place of Mr José RIPOLL SERRANO for the remainder of his term of office, which ends on 25 January 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Un seggio di membro supplente del suddetto comitato è divenuto vacante in seguito alle dimissioni del sig. José RIPOLL SERRANO, comunicate al Consiglio in data 23 luglio 2003,

(2) The seat of an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the expiry of the term of office of Mr José RIPOLL SERRANO, of which the Council was notified on 23 July 2003,


Devo dire, onorevole Ripoll i Martínez, che il problema della siccità non è destinato ad essere l’obiettivo principale del Fondo di solidarietà.

I have to say, Mr Ripoll i Martínez, that droughts are not intended to be the main target of this solidarity.


L’onorevole Ripoll i Martínez ha fatto riferimento al caso specifico della siccità.

Mr Ripoll i Martínez mentioned the very specific case of droughts.


Chiediamo inoltre che a questo modello tariffario si affianchi una nuova imposta strutturata come il vecchio APIM, al fine di inserirla in un pacchetto di misure specifiche di carattere fiscale che il Consiglio, su proposta della Commissione, deve mettere in atto il prossimo anno – come hanno appena rilevato i deputati Ripoll y Martínez de Bedoya e Medina Ortega – attraverso l’annunciato statuto permanente per le regioni ultraperiferiche, tra cui le Isole Canarie, in linea con l’articolo 299, paragrafo 2, che prevede un regime differenziato dell’applicazione delle disposizioni del Trattato.

We also request that this customs approach be applied to a new tax with a structure similar to the old APIM, with the aim of incorporating it into a package of specific measures of a fiscal nature which the Council, on the proposal of the Commission, must implement next year – as Mr Ripoll y Martínez de Bedoya and Mr Medina Ortega have just said – by means of the proposed permanent statute for the outermost regions – which include the Canary Islands – in implementation of article 299.2, which provides for differentiated treatment, as you know, with regard to the application of the provisions of the Treaty.


Il programma operativo riguarda una zona di 12.517 km.2 con 3,907 milioni di abitanti (censimento 1991) che si estende sul territorio dei seguenti 470 comuni: - i 310 comuni della provincia di Barcellona, tenendo conto che l'intervento comunitario nella capitale catalana è limitato a 18 unità statistiche di base (su 110 in totale); - gli 83 comuni della provincia di Girona, nei distretti di Bai Empordà, Osona (Girona), Ripollès e Selva; - i 77 comuni della provincia di Tarragona, nei distretti di Bai Camp, Bai Penedès, Ribera d'Ebre e Tarragona.

The area to be covered by this programme includes 3,907,000 inhabitants (1991 census data) and extends across 12,517 km2, corresponding to 470 municipalities: . 310 municipalities within the province of Barcelona . 83 municipalities within the province of Girona in the zones of Baix Empordà, Osona (Girona), Ripollès and Selva .


I progetti sono i seguenti: - regimazione del torrente di Valparadis, Tarrasa; - canalizzazione del corso del Soto (Mostoles); - miglioramento e ripristino dei pascoli del Ripoll (Sabadell); - un gruppo di progetti a Saragoza.

The projects are: - rehabilitation of the mountain river of Valparadis, Tarrasa; - channelling the bed of the Soto (Mostoles); - improving and restoring the banks of the Ripoll (Sabadell); - a group of projects in Saragossa.




Anderen hebben gezocht naar : ordinanza ripol     sistema di ricerca informatizzato di polizia     sistema informatizzato di ricerca     RIPOL     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'RIPOL' ->

Date index: 2023-01-21
w