considerando che i composti di rifiuti domestici, i fanghi industriali da raffineria di zucchero, l'estratto da Nicotiana tabacum, i composti di rame, gli oli minerali, le trappole con metaldeide e le trappole con piretroidi devono essere inclusi per cinque anni, in attesa dei risultati di un esame ulteriore in vista di un perfezionamento dei requisiti o di u'eventuale sostituzione di questi prodotti con altre soluzioni alternative; che tale riesame deve essere avviato quanto prima sulla base di successive informazioni che dovranno essere presentate dagli Stati membri interessati a conservare l'inclusione di questi prodotti;
Whereas the inclusion of household compost waste, industr
ial lime from sugar refinery, extract from Nicotiana tabacum, copper compounds, mineral oils, methaldehyde traps and pyrethroid traps should be limited to a period of five years, pending the results of another examina
tion with a view to further refining the requirements or the possible replacement of those products by other solutions; whereas that reexamination should be started as soon as possible on the basis of further information to be submitted by the Member States interes
...[+++]ted in maintaining these products;