Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Divisione pianificazione e sviluppo dell'impresa
FIDP
PI
Progetto di sviluppo delle istituzioni finanziarie
Rafforzamento e sviluppo delle istituzioni
Sviluppo delle abilità e competenze
Sviluppo delle competenze e delle abilità

Vertaling van "Rafforzamento e sviluppo delle istituzioni " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sviluppo delle abilità e competenze (1) | rafforzamento della capacità istituzionale e amministrativa (2) | rafforzamento e sviluppo delle istituzioni (3)

capacity-building


Divisione pianificazione e sviluppo dell'impresa [ PI ]

Corporate Development and Planning


rafforzamento della capacità istituzionale e amministrativa (1) | sviluppo delle competenze e delle abilità (2)

capacity-building


Documento di Praga sull'ulteriore sviluppo delle istituzioni e delle strutture CSCE - Dichiarazione sulla Non Proliferazione e sulle Cessioni di armamenti

Prague Document on Further Development of CSCE Institutions and Structures - Declaration on Non-Proliferation and Arms Transfers


Progetto di sviluppo delle istituzioni finanziarie | FIDP [Abbr.]

Financial Institutions Development Project | FIDP [Abbr.]


Conferenza internazionale a livello ministeriale dei Paesi in via di sviluppo di transito e privi di sbocchi marittimi, nonché dei Paesi donatori e delle Istituzioni internazionali finanziarie e per lo sviluppo, sulla cooperazione nel settore dei trasporti di transito

International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La realizzazione di sistemi di questo tipo richiederà probabilmente uno sviluppo dal punto di vista tecnico e un ulteriore potenziamento di capacità e il rafforzamento istituzionale tanto delle istituzioni governative come della società civile e del settore privato.

The setting up of such systems is likely to require technical development and additional capacity building and institutional strengthening in government institutions, civil society and the private sector.


Il pacchetto di assistenza comprende oltre 88 milioni di EUR per sostenere progetti di cooperazione bilaterali a favore dei cittadini dell'Egitto (50 milioni di EUR) e della Palestina[1] (38,6 milioni di EUR) mediante un rafforzamento dello sviluppo economico, la creazione di posti di lavoro, la promozione dei diritti delle donne, il miglioramento della gestione delle risorse idriche e il rafforzamento del ruolo dei giovani.

Today’s assistance package includes over €88 million to support bilateral cooperation projects that will benefit citizens in Egypt (€50 million) and Palestine[1] (€38.6 million) through enhanced socio-economic development and job creation, promotion of women rights, improved water resource management and youth empowerment.


sviluppo delle istituzioni, rafforzamento delle capacità e integrazione degli aspetti ambientali e inerenti ai cambiamenti climatici; e

institutional development, capacity building and integration of environmental and climate change aspects; and


sviluppo delle istituzioni, rafforzamento delle capacità e integrazione degli aspetti ambientali.

institutional development, capacity building and integration of environmental aspects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
103. si compiace della volontà del Marocco di approfondire le relazioni con l'Unione europea e di trarre pieno vantaggio dallo status di partenariato avanzato; ritiene che l'attuazione della Costituzione, la riforma del sistema giudiziario, il rafforzamento delle capacità delle istituzioni democratiche, anche a livello locale, il contributo allo sviluppo umano del popolo marocchino, così come i negoziati per un accordo di libero s ...[+++]

103. Welcomes Morocco’s commitment to deepening its relationship with the EU and taking full advantage of its advanced partnership status; considers that implementation of the constitution, reform of the legal system, reinforcement of the capacities of democratic institutions, including at local level, contributing to the human development of the Moroccan people, and the negotiation of an ambitious, balanced and mutually beneficia ...[+++]


120. esorta l'Assemblea costituente tunisina a portare a termine il processo di adozione della Costituzione e a organizzare quanto prima elezioni sotto il controllo dell'istanza superiore indipendente per le elezioni; ritiene che l'attuazione della nuova Costituzione, la riforma del sistema giudiziario, dei media e del codice della stampa, così come il rafforzamento delle capacità delle istituzioni democratiche dovrebbero essere le assi prioritarie su cui orientare il sostegno fornito dall'Unione; ritiene che l'attuazione della nuov ...[+++]

120. Urges Tunisia’s Constituent Assembly to complete the process of adopting the constitution, and as soon as possible to call elections, to be supervised by the Independent Supreme Electoral Commission; takes the view that implementing the new constitution, reforming the legal system and the media, revising the press code and strengthening the capacity of democratic institutions should be the priorities guiding the provision of support by the Union;


3. raccomanda che questa fase transitoria di riabilitazione tra l'aiuto di emergenza e lo sviluppo si concentri principalmente sul rafforzamento delle capacità delle istituzioni locali e di una forte partecipazione delle ONG e delle associazioni locali nelle fasi di pianificazione e di attuazione onde favorire e predisporre programmi di sviluppo umano di elevata qualità ed efficacia;

3. Recommends that this transitional, rehabilitation phase between emergency aid and development should primarily focus its attention on the capacity-building of local institutions and a high level of involvement of local NGOs and associations in the phases of planning and implementation in order to facilitate and build the basis for high-quality and effective human development programmes;


41. raccomanda che il nucleo centrale di questa fase orientata alla riabilitazione e alla transizione tra l'aiuto di emergenza e lo sviluppo sia il rafforzamento delle capacità delle istituzioni locali e una forte partecipazione delle ONG e delle associazioni locali nelle fasi di pianificazione e di attuazione onde favorire e predisporre programmi di sviluppo umano di elevata qualità ed efficacia;

41. Recommends that the primary focus of this transitional, rehabilitation-oriented phase between emergency aid and development should be capacity-building in local institutions and a high level of involvement of local NGOs and associations in the planning and implementation phases in order to facilitate and build a basis for high-quality and effective human development programmes;


Il principio della proprietà locale per quanto concerne i progetti di sviluppo consente di incorporare le questioni ecologiche e le riforme connesse alla sostenibilità nelle strategie nazionali di riduzione della povertà e negli accordi di partenariato dell’UE con i paesi in via di sviluppo solo mediante il rafforzamento della capacità delle istituzioni statali di affrontare dette questioni.

Because of the principle of local ownership as regards development projects, ecological issues and reforms related to sustainability can be incorporated into national poverty reduction strategies and into the EU's partnership agreements with developing countries only by strengthening the state institutions' capacity to address such issues.


Il rapporto Schroedter appoggia in diversi punti le posizioni della Commissione: necessità di mantenimento di una politica di coesione forte, solidale e di partenariato, rispetto all'allargamento e alla persistenza di disuguaglianze all'interno dell'UE; non scendere sotto lo 0,45% del PIL dell'Unione, al fine di non minare la credibilità della politica di coesione; necessità di adattare la politica di coesione alle condizioni che prevarranno in nell'Unione allargata; necessità di promuovere lo sviluppo sostenibile, la coe ...[+++]

The Schroedter report supported the positions of the Commission on a number of points: the need to maintain a strong cohesion policy based on solidarity and partnership, in the context of enlargement and the persisting inequalities within the EU; not going below 0.45% of the Union's GDP in order not to challenge the credibility of cohesion policy; the need to adapt cohesion policy to the conditions which will prevail in the enlarged Union; the need to promote sustainable development and territorial cohesion in Europe and reinforce the polycentric, harmonious and balanced development of the Union, in accordance with the guidelines of t ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Rafforzamento e sviluppo delle istituzioni ' ->

Date index: 2022-10-17
w