13. esorta la Commissione a tenere presente, durante la revisione del regime di ritiro dei seminativi che va effettuata nel contesto del “controllo sullo stato di salute” (“health check”) del 2008, che è essenziale adottare misure efficaci di promozione delle colture energetiche per ottenere una produzione intracomunitaria sostenibile di biocarburanti;
13. Urges the Commission, during the review of the set-aside scheme which is to take place in the context of the Health Check in 2008, to bear in mind that it is essential to take effective support measures for energy crops in order to achieve the sustainable intra-Community production of biofuels;