Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto-regista
Assistente regista
Assistente regista cinematografico
Assistente regista di video musicali
Facitore di giuoco
Film
Giornalista
Inviato speciale
Lungometraggio cinematografico
Presentatore
Professioni del settore delle comunicazioni
Pubblicista
Regista
Regista cinematografico
Regista cinematografico e televisivo
Regista di centro campo
Regista televisivo
Reporter
Speaker
Sviluppatore cinematografico
Tecnico di laboratorio cinematografico
Tecnico di laboratorio di sviluppo analogico

Vertaling van "Regista cinematografico " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
regista cinematografico | regista televisivo | regista cinematografico e televisivo/regista cinematografica e televisiva | regista cinematografico e televisivo

series director | TV director | film director | video and motion picture director


assistente regista | assistente regista cinematografico | assistente regista cinematografico/assistente regista cinematografica | assistente regista di video musicali

director's right-hand man | director's right-hand person | assistant director | assistant video and motion picture director


sviluppatore cinematografico | tecnico di laboratorio cinematografico | sviluppatore cinematografico/sviluppatrice cinematografica | tecnico di laboratorio di sviluppo analogico

film developer | motion picture film expert | film laboratory technologist | motion picture film developer


facitore di giuoco | regista | regista di centro campo

playmaker | midfield general






professioni del settore delle comunicazioni [ giornalista | inviato speciale | presentatore | pubblicista | regista | reporter | speaker ]

communications profession [ commentator | compère | designer | journalist | presenter | reporter ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il regista cinematografico americano James Cameron ha speso per il film Avatar una somma pari al bilancio del programma “Cultura” dell’Unione europea per il periodo 2007-2013.

The American film maker James Cameron spent on his film ‘Avatar’ the equivalent of the European Union’s ‘culture’ programme for the 2007-2013 period.


"Una lingua diversa è una diversa visione della vita" – Federico Fellini, regista cinematografico italiano, noto per La Dolce Vita (1920-1993)

'A different language is a different vision of life' - Federico Fellini, Italian film director famed for La Dolce Vita (1920-1993)


I primi vincitori del premio MEDIA, nel 2012, sono stati il regista iraniano Asghar Farhadi e il produttore Alexandre Mallet-Guy per un progetto cinematografico che è sfociato nel film Le Passé, interpretato da Tahar Rahim e Bérénice Béjo.

The first winners of the Prix MEDIA, in 2012, were the Iranian director Asghar Farhadi and producer Alexandre Mallet-Guy for a film project which became Le Passé, starring Tahar Rahim and Bérénice Béjo.


Il regista bosniaco Danis Tanović, già insignito di un Oscar, si è aggiudicato il premio MEDIA dell’Unione europea 2014, conferito al migliore nuovo progetto cinematografico ammissibile al finanziamento del programma MEDIA di Europa creativa.

The Oscar-winning Bosnian director Danis Tanović is the winner of the 2014 European Union 'Prix MEDIA', awarded to the best new film project eligible for support from the Creative Europe MEDIA programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considerando che giornalisti e blogger continuano a essere presi di mira e che, secondo alcune fonti, attualmente non soltanto sarebbero detenuti oltre 30 giornalisti, ma addirittura alcuni noti esponenti della cultura iraniana, come il regista cinematografico Jafar Panahi (condannato nel dicembre 2010 a sei anni di reclusione e al divieto di realizzare film per vent'anni), sarebbero privati della libertà di espressione;

G. whereas journalists and bloggers also continue to be targeted, with reportedly over 30 journalists behind bars at the moment, and even acclaimed representatives of Iranian culture, such as film director Jafar Panahi, who in December 2010 was banned from film-making for 20 years as well as sentenced to 6 years’ imprisonment, are denied freedom of expression,


G. considerando che giornalisti e blogger continuano a essere presi di mira e che, secondo alcune fonti, attualmente non soltanto sarebbero detenuti oltre 30 giornalisti, ma addirittura alcuni noti esponenti della cultura iraniana, come il regista cinematografico Jafar Panahi (condannato nel dicembre 2010 a sei anni di reclusione e al divieto di realizzare film per vent'anni), sarebbero privati della libertà di espressione,

G. whereas journalists and bloggers also continue to be targeted, with reportedly over 30 journalists behind bars at the moment, and even acclaimed representatives of Iranian culture, such as film director Jafar Panahi, who in December 2010 was banned from film-making for 20 years as well as sentenced to 6 years' imprisonment, are denied freedom of expression,


Fra gli ambasciatori europei citiamo lo scrittore brasiliano Paulo Coelho, il direttore d'orchestra slovacco Jack Martin Händler, il regista cinematografico rumeno Radu Mihăileanu, l'artista concettuale sloveno Marko Peljhan, il virtuoso catalano della viola da basso Jordi Savall, il pianista turco Fazil Say e la cantante serba Marija Šerifović, vincitrice del Concorso Eurovisione.

The European Ambassadors include Brazilian writer Paulo Coelho, Slovak conductor Jack Martin Händler, Romanian film director Radu Mihăileanu, Slovenian conceptual artist Marko Peljhan, Catalan bass viola player Jordi Savall, Turkish piano player Fazil Say, and Serbian Eurovision champion Marija Šerifović.


– vista la sua risoluzione del 19 febbraio 1998 sugli arresti arbitrari in Bielorussia , in cui esprime preoccupazione per la violenta aggressione subita da Yuri Khashchevatsky, regista cinematografico e membro del movimento "Carta 97",

– having regard to its resolution of 19 February 1998 on arbitrary arrests in Belarus , expressing its concern at the severe beating of Yuri Khashchevatsky, a film director and member of the "Charter 97" movement,


– vista la sua risoluzione del 19 febbraio 1998 sugli arresti arbitrari in Bielorussia, in cui esprime preoccupazione per la violenta aggressione subita da Yuri Khashchevatsky, regista cinematografico e membro del movimento "Carta 97",

– having regard to its resolution of 19 February 1998 on arbitrary arrests in Belarus, expressing its concern at the severe beating of Yuri Khashchevatsky, a cinema director and member of the ‘Charter 97’ movement,


I membri del Gruppo sono: Antonio-Pedro Vasconcelos, produttore cinematografico e televisivo ed ex coordinatore del Segretariato nazionale per l'audiovisivo di Lisbona; David Puttnam, produttore cinematografico, direttore di ANGLIA TV e dirigente della ENIGMA Productions; Michèle Cotta, giornalista e produttrice televisiva a France 2, ex Presidente dell'Alta autorità dell'audiovisivo ed ex Capo servizio informazioni a TF1; Peter Fleischmann, regista, dirigente presso la Hallelujah Films e fondatore della Federazione europea dei reg ...[+++]

The members of the think tank are: Antonio-Pedro Vasconcelos, TV and cinema producer and former coordinator of the National Secretariat for the Audiovisual Sector in Lisbon; David Puttnam, film producer, director of Anglia Television and head of Enigma Productions; Michèle Cotta, journalist and television producer with France 2, former chairwoman of the Audiovisual High Authority and former head of the TF1 news service; Peter Fleischmann, film director, head of Hallelujah Films and founder of the European Federation of Audiovisual Film Makers; Enrique Balmaseda Arias-Davila, lawyer, former legal adviser to Spanish television and former Director-General of the Institute of Cinematographic ...[+++]


w