Può essere accordata una deroga all
a politica costante della Commissione di non autorizzare aiuti di Stato al funzionament
o nel settore della produzione, della trasformazione e della commercializzazione dei prodotti agricoli di cui all’allegato I del trattato, al fine di ovviare alle difficoltà specific
he della produzione agricola delle regioni ultraperiferiche, dovute alla lontananza, all’insularità, all’ultraperifericità, alla su
...[+++]perficie ridotta, al rilievo, al clima e alla dipendenza economica da un numero limitato di prodotti.
A derogation may be granted from the Commission's consistent policy of not authorising State operating aid for the production, processing and marketing of agricultural products covered by Annex I to the Treaty in order to mitigate the specific constraints on farming in the outermost regions as a result of their remoteness, insularity and distant location, small area, mountainous terrain and climate and their economic dependency on a small number of products.