Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta servizio rimborsi assicurativi
Coordinatrice dell'ufficio sinistri
Direttore dell'ufficio sinistri
Direttore di servizio giuridico
Direttrice di servizio giuridico
Responsabile dell'ufficio sinistri
Responsabile dell'ufficio stampa
Responsabile dell'ufficio turistico
Responsabile di servizio giuridico
Responsabile di ufficio giuridico
Responsabile di un ufficio turistico
Responsabili dell'ufficio turistico
Supervisore del centro informazioni per turisti

Vertaling van "Responsabile di ufficio giuridico " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
direttore di servizio giuridico | responsabile di ufficio giuridico | direttrice di servizio giuridico | responsabile di servizio giuridico

head of the legal services office | legal office head | legal firm manager | legal service manager


responsabile di un ufficio turistico | responsabili dell'ufficio turistico | responsabile dell'ufficio turistico | supervisore del centro informazioni per turisti

tourist information centre (TIC) manager | tourist information point manager | tourist information centre manager | tourist information centre supervisor


coordinatrice dell'ufficio sinistri | direttore dell'ufficio sinistri | addetta servizio rimborsi assicurativi | responsabile dell'ufficio sinistri

claims director | insurance claims service manager | insurance claims coordinator | insurance claims manager


Responsabile dell'ufficio stampa

Press and Public Information Officer | PPIO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nell'area dei Balcani occidentali è stato istituito un ufficio locale Tempus del Kosovo[2], indipendente, ma sottoposto al controllo dello stesso esperto internazionale responsabile dell'ufficio nazionale Tempus di Belgrado.

In the Western Balkans, a Local Tempus Office in Kosovo[2], as an independent branch under the supervision of the same international expert in charge of the National Tempus Office in Belgrade, was set up.


1. Il consiglio d'amministrazione, con il responsabile dell'ufficio di coordinamento DARIAH-UE, stilano un progetto di bilancio per il successivo periodo di bilancio e lo presentano all'assemblea generale nel primo trimestre dell'esercizio finanziario precedente.

1. The Board of Directors with the competent officer of the DARIAH-EU Coordination Office (DCO) shall prepare a draft budget for the next budgetary period, which shall be presented to the General Assembly in the first quarter of the preceding fiscal year.


4. Quando un responsabile del trattamento ricorre a un altro responsabile del trattamento per l'esecuzione di specifiche attività di trattamento per conto del titolare del trattamento, su tale altro responsabile del trattamento sono imposti, mediante un contratto o un altro atto giuridico a norma del diritto dell'Unione o degli Stati membri, gli stessi obblighi in materia di protezione dei dati contenuti nel contratto o in altro at ...[+++]

4. Where a processor engages another processor for carrying out specific processing activities on behalf of the controller, the same data protection obligations as set out in the contract or other legal act between the controller and the processor as referred to in paragraph 3 shall be imposed on that other processor by way of a contract or other legal act under Union or Member State law, in particular providing sufficient guarantees to implement appropriate technical and organisational measures in such a manner that the processing will meet the requirements of this Regulation.


3. I trattamenti da parte di un responsabile del trattamento sono disciplinati da un contratto o da altro atto giuridico a norma del diritto dell'Unione o degli Stati membri, che vincoli il responsabile del trattamento al titolare del trattamento e che stipuli la materia disciplinata e la durata del trattamento, la natura e la finalità del trattamento, il tipo di dati personali e le categorie di interessati, gli obblighi e i diritt ...[+++]

3. Processing by a processor shall be governed by a contract or other legal act under Union or Member State law, that is binding on the processor with regard to the controller and that sets out the subject-matter and duration of the processing, the nature and purpose of the processing, the type of personal data and categories of data subjects and the obligations and rights of the controller. That contract or other legal act shall stipulate, in particular, that the processor:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
nata nel 1945; laureata in giurisprudenza (Università di Lund); giudice (assessor) della Corte d'appello di Stoccolma; giurista e direttore generale dell'Ufficio giuridico della divisione Commercio presso il ministero degli Affari esteri; giudice del Tribunale di primo grado dal 18 gennaio 1995 al 6 ottobre 2006.

Born 1945; Law graduate of the University of Lund; Judge (assessor), Court of Appeal, Stockholm; Legal adviser and Director General at the Legal Service of the Trade Department at the Ministry of Foreign Affairs; Judge at the Court of First Instance from 18 January 1995 to 6 October 2006.


Per ulteriori informazioni, si prega di contattare il sig. Ian Harden, responsabile del dipartimento giuridico, tel. +33 (0) 3 88 17 23 84

For further information, please call Mr. Ian Harden, Head of the Legal Department, tel. +33 (0) 3 88 17 23 84


Per ulteriori informazioni, si prega di contattare il signor Ian Harden, responsabile del dipartimento giuridico, tel:+33 (0) 3 88 17 2384.

For further information, please call Ian Harden, Head of the Legal Department,tel:+33 (0) 3 88 17 2384.


Per ulteriori informazioni, si prega di contattare il Sig. Ian Harden, Responsabile de dipartimento giuridico, tel: +32 (0) 2 284 38 49

For further information, please call Ian Harden, Head of the Legal Department, tel: +32 (0) 2 284 38 49


2. Se persone che non hanno il nulla osta di sicurezza del grado UE SEGRETISSIMO richiedono informazioni le quali, sebbene contenute in un documento UE SEGRETISSIMO, non hanno tale grado di classificazione, il responsabile dell'ufficio di registrazione UE SEGRETISSIMO (cfr. punto 22.2) può essere autorizzato a produrre il numero necessario di estratti dal documento in questione.

2. If persons without EU TOP SECRET clearance require information which, although contained in a EU TOP SECRET document, does not have that classification, the Head of the EU TOP SECRET Registry (see Section 22.2) may be authorised to produce the necessary number of extracts from that document.


Per ulteriori informazioni, si prega di contattare il Sig. Ian Harden, responsabile del dipartimento giuridico; tel : 00 32 2 284 38 49

For further information, please call Mr Ian Harden, Head of the Legal Department;


w