Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSR; RSI
Eco-responsabilità
Maggiore età penale
Minore età penale
Responsabilità
Responsabilità causale aggravata
Responsabilità collegiale
Responsabilità d'impresa
Responsabilità dovuta a rischio
Responsabilità giuridica
Responsabilità legale
Responsabilità oggettiva aggravata
Responsabilità penale
Responsabilità penale dei minori
Responsabilità penale del minore
Responsabilità penale delle persone giuridiche
Responsabilità sociale d'impresa
Responsabilità sociale delle imprese

Vertaling van "Responsabilità penale " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
responsabilità penale [ maggiore età penale | minore età penale ]

criminal liability [ age of responsibility | criminal capacity ]


responsabilità penale dei minori

criminal responsibility of minors


responsabilità penale delle persone giuridiche

corporate criminal liability


responsabilità penale del minore

criminal responsibility of children






responsabilità [ responsabilità collegiale | responsabilità giuridica | responsabilità legale ]

liability [ collective liability | legal liability | legal responsibility ]


responsabilità sociale d'impresa | responsabilità d'impresa | responsabilità sociale delle imprese [ CSR; RSI ]

corporate social responsibility | corporate responsibility [ CSR ]


responsabilità oggettiva aggravata (1) | responsabilità causale aggravata (2) | responsabilità dovuta a rischio (3)

increased causal liability


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
È opportuno che gli Stati membri, se del caso e qualora la legislazione nazionale preveda la responsabilità penale per le persone giuridiche, estendano tale responsabilità penale, conformemente alla legislazione nazionale, ai reati previsti dalla presente direttiva.

Member States should where appropriate and where national law provides for criminal liability for legal persons, extend such criminal liability, in accordance with national law, for the offences provided for in this Directive.


3. invita le autorità ucraine a distinguere tra responsabilità politica e responsabilità penale e ad apportare pertanto le necessarie modifiche al codice penale in vigore; sottolinea che la battaglia democratica per le decisioni politiche si svolgerà in parlamento e con la partecipazione degli elettori a elezioni libere, e non dovrebbe essere compromessa da procedimenti penali motivati da interessi personali o politici e sentenze manipolate nei tribunali penali;

3. Calls on the Ukrainian authorities to distinguish between political and criminal responsibility and therefore to change the existing criminal penal code accordingly; underlines that the democratic struggle for political decisions shall take place in parliament and with the participation of the voters in free elections, and should not be destroyed by personally or politically motivated acts of criminal prosecution and manipulated judgements in the criminal courts;


86. constata che attualmente non vi è uniformità tra gli Stati membri riguardo all'età della responsabilità penale in tutti gli Stati membri e chiede che la Commissione intraprenda uno studio sulle diverse posizioni degli Stati membri riguardo all'età della responsabilità penale, al trattamento riservato ai giovani delinquenti e alle loro strategie per prevenire la delinquenza giovanile;

86. Notes that the age of criminal responsibility is not currently the same in all the Member States and requests that the Commission undertakes a study concerning the differing views among Member States of the age of criminal responsibility, their treatment of young offenders and their effective strategies concerning the prevention of juvenile delinquency;


86. constata che attualmente non vi è uniformità tra gli Stati membri riguardo all'età della responsabilità penale in tutti gli Stati membri e chiede che la Commissione intraprenda uno studio sulle diverse posizioni degli Stati membri riguardo all'età della responsabilità penale, al trattamento riservato ai giovani delinquenti e alle loro strategie per prevenire la delinquenza giovanile;

86. Notes that the age of criminal responsibility is not currently the same in all the Member States and requests that the Commission undertakes a study concerning the differing views among Member States of the age of criminal responsibility, their treatment of young offenders and their effective strategies concerning the prevention of juvenile delinquency;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ad esempio la direttiva riconosce che non tutti gli ordinamenti giuridici degli Stati membri prevedono la responsabilità penale delle persone giuridiche e consente pertanto agli Stati membri di scegliere altre forme di responsabilità per le persone giuridiche.

For instance, the directive recognises that not all legal systems in the Member States acknowledge the criminal liability for legal persons. It therefore allows Member States to choose other forms of liability for legal persons.


Nel frattempo, onorevoli parlamentari, dobbiamo anche affrontare in modo più approfondito il tema della responsabilità, dobbiamo sottoporre nuovamente la questione dei fondi COPE al Consiglio dei ministri, a integrazione del fondo FIPOL, dobbiamo nuovamente riproporre il tema della responsabilità penale al Consiglio dei ministri e chiedere ai ministri che in tutti gli Stati membri – e credo che ciò sia possibile in tutti con un regolamento amministrativo -, siano imposti doppi scafi per il trasporto dei prodotti più pericolosi e inquinanti, come l’olio combustibile pesante.

Meanwhile, ladies and gentlemen, we also have to deal in more depth with the issue of responsibility, we must present the issue of the COPE Funds once again to the Council of Ministers, as a complement to the FIPOL Fund; we must present the issue of criminal responsibility once again to the Council of Ministers and we must demand of the Ministers that, in all the Member States – and I believe this is possible in all of them by means of an administrative regulation – double hulls be required for the transportation of the most dangerous and polluting products, such as heavy fu ...[+++]


In virtù di questa direttiva tutti gli Stati membri potranno adottare definizioni comuni per le infrazioni (frode, corruzione, riciclaggio) che ledono le finanze comunitarie, nonché norme comuni in materia di responsabilità, di sanzioni e di cooperazione con la Commissione. Il principale obiettivo della direttiva è difatti quello di armonizzare il diritto penale sostanziale degli Stati membri per quanto riguarda la definizione delle pratiche fraudolente che ledono gli interessi finanziari comunitari, così come la responsabilità penale e le sanzioni penali applicabili.

This Directive will ensure that all Member States adopt common definitions of offences (fraud, corruption, money laundering) which damage the Community's finances, and common rules on liability, penalties and cooperation with the Commission.The primary purpose of the Directive is indeed to align substantive criminal law in the Member States as regards the definition of criminal practices affecting Community financial interest as well as criminal liability and the criminal penalties applicable.


obbligo per gli Stati membri di istituire la nozione giuridica di responsabilità penale dei dirigenti delle imprese.

obligation of Member States to make heads of companies criminally liable.


Inoltre, la convenzione contiene disposizioni riguardanti in particolare la responsabilità penale dei dirigenti delle imprese, la determinazione dell'autorità giudiziaria competente a giudicare un illecito, l'estradizione ed azione penale, l'applicazione del principio "ne bis in idem" (ossia il principio in virtù del quale una persona non può essere giudicata due volte per lo stesso fatto) nonché l'entrata in vigore della convenzione.

The Convention also contains provisions on the criminal liability of heads of businesses, the determining of the judicial authority which has jurisdiction over an offence that has been committed, extradition and prosecution, the application of the "ne bis in idem" rule (whereby a person cannot be tried twice in respect of the same facts) and the Convention's entry into force.


Oltre alla responsabilità penale dei dirigenti delle imprese o delle persone aventi potere decisionale per fatti personali (autori, coautori, complici o istigatori della frode), gli Stati membri possono prevedere la responsabilità penale dei dirigenti delle imprese su altre basi.

In addition to the criminal liability of heads of businesses or decision- makers for their personal acts (as the perpetrators, joint perpetrators, accomplices or instigators of fraud), Member States may also provide for the criminal liability of heads of businesses on other grounds.


w