11. chiede che dinanzi alle nuove esigenze a livello di collegamenti di trasporto che si manifesteranno con l'ampliamento a nuovi Stati, venga esplicato lo sforzo necessario nell'applicazione del Fondo di coesione dei Fondi strutturali
allo sviluppo delle reti transeuropee
, soprattutto della rete europea di treni ad alta velocità, affinché questa venga estesa ai territori continentali periferici della UE formata da quindici Stati,
...[+++]nel periodo 2000-2006;
11. Calls, given the new needs for transport routes that will arise when new Member States join the Union, for a specific effort to be made to use the Cohesion Fund and the Structural Funds to develop the trans-European networks, especially the European high-speed rail network, with a view to extending them to the outermost mainland regions of the EU of Fifteen in the period from 2000 to 2006;