Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mantenere la disponibilità di pezzi di ricambio
Mercato dei pezzi di ricambio
Mercato di sostituzione
Pez rica
Pezzi di ricambio
Pezzo di ricambio
Posizione di ricambio
Provvedere ai pezzi di ricambio dei veicoli
Pt rif pez rica
Punto di rifornimento dei pezzi di ricambio
Restrizione delle vendite di pezzi di ricambio
Vendere le parti di ricambio del veicolo

Vertaling van "Ricambio " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pezzo di ricambio [ pez rica ]

spare part | maintenance part | repair part | spare






punto di rifornimento dei pezzi di ricambio [ pt rif pez rica ]

spare parts resupply point [ spare parts resup pt ]


posizione di ricambio

alternate position (1) | alternating position (2)


provvedere ai pezzi di ricambio dei veicoli

ensure spare parts for vehicles are available for repair activities | maintain availability of spare parts for vehicles | maintain spare parts for vehicles | maintain vehicle spare parts


vendere le parti di ricambio del veicolo

barter vehicle parts | market vehicle parts | sell vehicle parts | selling vehicle parts


restrizione delle vendite di pezzi di ricambio

restriction of sales of spare parts


mercato dei pezzi di ricambio | mercato di sostituzione

replacement market


mantenere la disponibilità di pezzi di ricambio

ensure sufficient availability of equipment spare parts | maintain adequate stocks of equipment spare parts | maintain availability of spare parts | maintain stock of spare parts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
o settembre 2019 per l'uso della sostanza nella produzione di pezzi di ricambio destinati alla riparazione di articoli la cui produzione è cessata o cesserà entro la data di scadenza relativa a tale sostanza, se la sostanza è stata usata nella produzione di detti articoli e questi ultimi non possono funzionare come previsto in assenza di quel pezzo di ricambio, e per l'uso della sostanza (in quanto tale o in miscele) per la riparazione di articoli per la cui produzione tale sostanza è stata utilizzata in quanto tale o in miscele e che possono essere riparati solo usando tale sostanza.

1 September 2019 for the use of the substance in the production of spare parts for the repair of articles the production of which ceased or will cease before the sunset date indicated in the entry for that substance, where that substance was used in the production of those articles and the latter cannot function as intended without that spare part, and for the use of the substance (on its own or in a mixture) for the repair of such articles where that substance on its own or in a mixture was used in the production of those articles and the latter cannot be repaired otherwise than by using that substance.


o marzo 2021 per l'uso della sostanza nella produzione di pezzi di ricambio per la riparazione degli articoli la cui produzione ha cessato o cesserà entro la data di scadenza per tale sostanza, se tale sostanza è stata usata nella produzione di tali articoli e questi ultimi non possono funzionare come previsto in assenza di quei pezzi di ricambio, e per l'uso della sostanza (in quanto tale o in miscele) per la riparazione di articoli per la cui produzione tale sostanza è stata utilizzata in quanto tale o in miscele e che possono essere riparati solo usando tale sostanza.

1 March 2021 for the use of the substance in the production of spare parts for the repair of articles the production of which ceased or will cease before the sunset date indicated in the entry for that substance, where that substance was used in the production of those articles and the latter cannot function as intended without those spare parts, and for the use of the substance (on its own or in a mixture) for the repair of such articles, where that substance was used in the production of those articles and the latter cannot be repaired otherwise than by using that substance.


Al fine di evitare l'obsolescenza prematura di articoli non più fabbricati dopo le date di scadenza di cui all'allegato XIV del regolamento (CE) n. 1907/2006, è opportuno che alcune sostanze (in quanto tali o in miscele) incluse in tale allegato siano disponibili per la produzione di pezzi di ricambio utili alla riparazione di tali articoli, qualora tali articoli non possano funzionare come previsto in mancanza di detti pezzi di ricambio e qualora alcune sostanze figuranti all'allegato XIV (in quanto tali o in miscele) siano necessarie per la riparazione di tali articoli.

In order to avoid the premature obsolescence of articles that are no longer produced after the sunset dates referred to Annex XIV to Regulation (EC) No 1907/2006, some substances (by themselves or in mixtures) included in that Annex need to be available for the production of spare parts for the repair of those articles, where those articles cannot function as intended without those spare parts, as well as where some Annex XIV substances (by themselves or in mixtures) are necessary for the repair of such articles.


7. ritiene che il mercato delle parti di ricambio meriti la medesima attenzione riservata al mercato dei veicoli per i prodotti automobilistici finiti; sottolinea che i due mercati dovrebbero pertanto essere equiparati, in particolare per quanto riguarda lo scambio e la gestione delle informazioni sui prodotti; constata che le divergenze fra le normative nazionali rendono molto difficile la creazione di un mercato interno per il tuning e per i pezzi di ricambio; esorta pertanto la Commissione a presentare proposte per l'armonizzazione e l'ulteriore sviluppo di tale settore nonché per l'ampliamento delle norme europee basate sulla prod ...[+++]

7. Believes that the spare parts market merits as much attention as the finished vehicles market; stresses that it should be treated on an equal footing, in particular with regard to the pooling and managing of product information; notes that the creation of a common market for tuning and spare parts is rendered very difficult by diverging national regulations; urges, therefore, the Commission to bring forward proposals for harmonising and further developing this sector and to widen European standards based on the production of certified spare parts and components approved within the EU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. invita la Commissione a mantenere la soglia del 30% per l'obbligo di acquisto di pezzi di ricambio, in modo che le officine autorizzate rimangano libere di acquistare i pezzi di ricambio da fonti diverse dalla casa automobilistica produttrice del veicolo, evitando così il ritorno a condizioni di fornitura quasi vincolate, che determinerebbero un aumento dei prezzi dei pezzi di ricambio e un calo di attività per gli altri rivenditori di tali pezzi;

15. Calls on the Commission to maintain the threshold of 30% for the obligation to purchase spare parts, in order to keep authorised repairers' freedom to purchase spare parts from other sources than the vehicle manufacturer and therefore avoid coming back to a quasi-captive supplying, which would increase spare parts' prices and cut other spare parts suppliers' activity;


2. L’esenzione si applica ai pezzi di ricambio, agli elementi o accessori specifici, che si adattano agli oggetti considerati, come pure agli utensili da utilizzare per la manutenzione, il controllo, la calibratura o la riparazione di tali oggetti, purché tali pezzi di ricambio, elementi, accessori o utensili siano importati contemporaneamente a detti oggetti o, se importati successivamente, appaiano destinati a oggetti che sono stati precedentemente ammessi in esenzione o che potrebbero beneficiare dell’esenzione al momento della richiesta della stessa per tali pezzi di ricambio, elementi, accessori specifici o utensili.

2. Exemption shall apply to specific spare parts, components or accessories specifically for the articles in question and to the tools to be used for the maintenance, checking, calibration and repair of the said articles, provided that such spare parts, components, accessories or tools are imported at the same time as the said articles or, if imported subsequently, that they can be identified as being intended for articles previously exempt on admission or which would be eligible to be so exempt at the time when such entry is requested for the specific spare parts, components or accessories and tools in question.


La proposta prende in esame soltanto il mercato secondario (mercato dei pezzi di ricambio) e si limita a prendere in esame i pezzi di ricambio in rapporto ai quali il disegno o modello originale è necessario a ripristinare la funzione o l’aspetto originario del prodotto: in questi casi, la parte o il componente del prodotto complesso possono essere sostituiti soltanto da un pezzo di ricambio identico alla parte originale (i cosiddetti pezzi di ricambio “must match”).

The proposal relates solely to the secondary market (aftermarket) in spare parts and deals only with spare parts the form of which is crucial to restoring the original function or appearance of the product: in other words, the part or component of the complex product can only be replaced with a spare part identical to the original part (“must-match” spare parts).


(3 ter) Stante la definizione di "pezzi di ricambio originali" e "pezzi di ricambio di qualità corrispondente" di cui all'articolo 1, paragrafo 1, lettere t) ed u) e all'articolo 4, paragrafo 1, lettere i), j), k) e l) del regolamento (CE) n. 1400/2002, dovrebbero essere vietate le restrizioni delle vendite di pezzi di ricambio per gli autoveicoli.

(3b) Whereas in the light of the definitions of ‘original spare parts’ and ‘spare parts of matching quality’ set out in Article 1(1)(t) and (u) of Regulation (EC) No 1400/2002 and of Article 4(1)(i), (j), (k), and (l) thereof, restrictions on trade in automotive spare parts should be prohibited,


Il presente regolamento fissa i requisiti per l’omologazione di autoveicoli e pezzi di ricambio, come i convertitori catalitici di ricambio e i filtri per particolato di ricambio, riguardo alle loro emissioni.

This Regulation establishes requirements for the type approval of motor vehicles and replacement parts, such as replacement catalytic converters and replacement particle filters, with regard to their emissions.


(19)Al fine di evitare l'obsolescenza prematura di articoli non più fabbricati dopo le date di scadenza di cui all'allegato XIV del regolamento (CE) n. 1907/2006, è opportuno che alcune sostanze (in quanto tali o in miscele) incluse in tale allegato siano disponibili per la produzione di pezzi di ricambio utili alla riparazione di tali articoli, qualora tali articoli non possano funzionare come previsto in mancanza di detti pezzi di ricambio e qualora alcune sostanze figuranti all'allegato XIV (in quanto tali o in miscele) siano necessarie per la riparazione di tali articoli.

(19)In order to avoid the premature obsolescence of articles that are no longer produced after the sunset dates referred to Annex XIV to Regulation (EC) No 1907/2006, some substances (by themselves or in mixtures) included in that Annex need to be available for the production of spare parts for the repair of those articles, where those articles cannot function as intended without those spare parts, as well as where some Annex XIV substances (by themselves or in mixtures) are necessary for the repair of such articles.




Anderen hebben gezocht naar : mercato dei pezzi di ricambio     mercato di sostituzione     pez rica     pezzi di ricambio     pezzo di ricambio     posizione di ricambio     pt rif pez rica     Ricambio     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Ricambio' ->

Date index: 2023-10-27
w