Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obbligo di ripresa del richiedente asilo
Prendere in carico il richiedente asilo
Presa in carico del richiedente asilo
Riprendere in carico un richiedente asilo
Ripresa in carico di un richiedente asilo
Statuto di un richiedente durante la procedura d'asilo

Vertaling van "Ripresa in carico di un richiedente asilo " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
riprendere in carico un richiedente asilo | ripresa in carico di un richiedente asilo

taking back an asylum seeker


prendere in carico il richiedente asilo | presa in carico del richiedente asilo

taking charge of an asylum seeker


obbligo di ripresa del richiedente asilo

obligation to take back the asylum seeker


statuto di un richiedente durante la procedura d'asilo

status of an asylum seeker during the procedure | status of an asylum seeker during proceedings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. La ripresa in carico di un richiedente asilo Lo Stato membro presso il quale è stata presentata una domanda successiva di protezione internazionale o sul cui territorio soggiorna, senza titolo di soggiorno, un richiedente o altra persona ai sensi dell’articolo 18, paragrafo 1, lettera d), che ritenga che un altro Stato membro sia competente in conformità dell’articolo 420, paragrafo 5, e dell’articolo 1618, paragrafo 1, lettere c)b), d)c) e e)d), è effettuata con le seguenti modalità: può chiedere all’altro Stato membro di riprendere in carico tale persona.

1. An asylum seeker shall be taken back ð Where a Member State with which a subsequent application for international protection has been lodged or on whose territory an applicant or another person as referred to in Article 18(1)(d) is staying without a residence document, considers that another Member State is responsible ï in accordance with Article 420(5) and Article 1618(1) (c)(b), (d)(c) and (e)(d), as follows: ð it may request that other Member State to take back that person. ï


4. Se la richiesta di ripresa in carico di un richiedente o altra persona ai sensi dell’articolo 18, paragrafo 1, lettera d), non è presentata entro i termini prescritti ai paragrafi 2 e 3, la competenza per l’esame della domanda di protezione internazionale spetta allo Stato membro in cui la domanda è stata successivamente presentata o sul cui territorio soggiorna, senza titolo di soggiorno, l’interessato.

4. Where the request to take back of an applicant or another person as referred to in Article 18(1)(d) is not made within the periods laid down in paragraphs 2 and 3, responsibility for examining the application for international protection shall lie with the Member State in which the application was subsequently lodged or on whose territory the person is staying without a residence document.


1. La ripresa in carico di un richiedente asilo Lo Stato membro presso il quale è stata presentata una domanda successiva di protezione internazionale o sul cui territorio soggiorna, senza titolo di soggiorno, un richiedente o altra persona ai sensi dell’articolo 18, paragrafo 1, lettera d), che ritenga che un altro Stato membro sia competente in conformità dell’articolo 420, paragrafo 5, e dell’articolo 1618, paragrafo 1, lettere c)b), d)c) e e)d), è effettuata con le seguenti modalità: può chiedere all’altro Stato membro di riprendere in carico tale persona.

1. An asylum seeker shall be taken back ð Where a Member State with which a subsequent application for international protection has been lodged or on whose territory an applicant or another person as referred to in Article 18(1)(d) is staying without a residence document, considers that another Member State is responsible ï in accordance with Article 420(5) and Article 1618(1) (c)(b), (d)(c) and (e)(d), as follows: ð it may request that other Member State to take back that person. ï


Alcuni Stati membri ritengono che la mancanza di un termine per la presentazione di una domanda di ripresa in carico di un richiedente asilo incida negativamente sull'efficacia del sistema.

Several Member States consider the absence of time-limits for requesting to "take back" an asylum seeker to be counterproductive for the efficiency of the system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Se la richiesta di ripresa in carico di un richiedente o altra persona ai sensi dell’articolo 18, paragrafo 1, lettera d), non è presentata entro i termini prescritti ai paragrafi 2 e 3, la competenza per l’esame della domanda di protezione internazionale spetta allo Stato membro in cui la domanda è stata successivamente presentata o sul cui territorio soggiorna, senza titolo di soggiorno, l’interessato.

4. Where the request to take back of an applicant or another person as referred to in Article 18(1)(d) is not made within the periods laid down in paragraphs 2 and 3, responsibility for examining the application for international protection shall lie with the Member State in which the application was subsequently lodged or on whose territory the person is staying without a residence document.


1. La ripresa in carico di un richiedente asilo in conformità dell'articolo 4, paragrafo 5, e dell'articolo 16, paragrafo 1, lettere c), d) ed e), è effettuata con le seguenti modalità:

1. An asylum seeker shall be taken back in accordance with Article 4(5) and Article 16(1)(c), (d) and (e) as follows:


1. La ripresa in carico di un richiedente asilo in conformità dell'articolo 4, paragrafo 5, e dell'articolo 16, paragrafo 1, lettere c), d) ed e), è effettuata con le seguenti modalità:

1. An asylum seeker shall be taken back in accordance with Article 4(5) and Article 16(1)(c), (d) and (e) as follows:


Alcuni Stati membri ritengono che la mancanza di un termine per la presentazione di una domanda di ripresa in carico di un richiedente asilo incida negativamente sull'efficacia del sistema.

Several Member States consider the absence of time-limits for requesting to "take back" an asylum seeker to be counterproductive for the efficiency of the system.


Quando lo Stato richiesto accetta di prendere a carico o riprendere a carico il richiedente asilo, lo Stato nel quale la domanda d’asilo è stata presentata notifica al richiedente asilo una decisione motivata relativa all’inammissibilità della sua domanda in tale Stato membro indicando l'obbligo di trasferimento del richiedente asilo verso lo Stato membro competente.

Where the requested State accepts to take charge of or to take back the person concerned, a reasoned decision stating that the application is inadmissible in the State in which it was lodged and that there is the obligation to transfer the asylum seeker to the Member State responsible is sent to the applicant.


Quando lo Stato richiesto accetta di prendere a carico o riprendere a carico il richiedente asilo, lo Stato nel quale la domanda d’asilo è stata presentata notifica al richiedente asilo una decisione motivata relativa all’inammissibilità della sua domanda in tale Stato membro indicando l'obbligo di trasferimento del richiedente asilo verso lo Stato membro competente.

Where the requested State accepts to take charge of or to take back the person concerned, a reasoned decision stating that the application is inadmissible in the State in which it was lodged and that there is the obligation to transfer the asylum seeker to the Member State responsible is sent to the applicant.




Anderen hebben gezocht naar : Ripresa in carico di un richiedente asilo     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Ripresa in carico di un richiedente asilo' ->

Date index: 2022-08-17
w