Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Informazioni confidenziali
Informazioni riservate
Riservatezza delle informazioni
Riservatezza di tutte le informazioni

Vertaling van "Riservatezza di tutte le informazioni " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
informazioni confidenziali | informazioni riservate | riservatezza delle informazioni | riservatezza di tutte le informazioni

data access control | data confidentiality | consumer data privacy | information confidentiality


tutte le informazioni atte a consentire un esame approfondito della situazione, affinché possa essere raggiunta una soluzione accettabile

all information which might be of use in making possible an in-depth examination of the situation with a view to finding an acceptable solution


tutte le misure sono soggette a preventiva consultazione e scambio di informazioni

all measures shall be the subject of prior consultations and exchange of information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. La Commissione garantisce la riservatezza di tutte le informazioni sensibili raccolte nel corso delle sue indagini.

3. The Commission shall ensure that all sensitive information obtained in the course of its investigations is treated confidentially.


3. La Commissione garantisce la riservatezza di tutte le informazioni sensibili raccolte nel corso delle sue indagini.

3. The Commission shall ensure that all sensitive information obtained in the course of its investigations is treated confidentially.


a)l’impegno dell’offerente e dei subappaltatori già individuati a salvaguardare opportunamente la riservatezza di tutte le informazioni classificate in loro possesso o di cui vengano a conoscenza per tutta la durata dell’appalto e dopo la risoluzione o conclusione dell’appalto, in conformità delle pertinenti disposizioni legislative, regolamentari e amministrative.

(a)a commitment from the tenderer and the subcontractors already identified to appropriately safeguard the confidentiality of all classified information in their possession or coming to their notice throughout the duration of the contract and after termination or conclusion of the contract, in accordance with the relevant laws, regulations and administrative provisions.


l’impegno dell’offerente e dei subappaltatori già individuati a salvaguardare opportunamente la riservatezza di tutte le informazioni classificate in loro possesso o di cui vengano a conoscenza per tutta la durata dell’appalto e dopo la risoluzione o conclusione dell’appalto, in conformità delle pertinenti disposizioni legislative, regolamentari e amministrative.

a commitment from the tenderer and the subcontractors already identified to appropriately safeguard the confidentiality of all classified information in their possession or coming to their notice throughout the duration of the contract and after termination or conclusion of the contract, in accordance with the relevant laws, regulations and administrative provisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La Commissione garantisce la riservatezza di tutte le informazioni sensibili raccolte nel corso delle sue indagini.

3. The Commission shall ensure that all sensitive information obtained in the course of its investigations is treated confidentially.


2. Ciascuno dei partecipanti tutela, nella misura del possibile, la riservatezza di tutte le informazioni che gli sono comunicate in via riservata dall’altro partecipante ai sensi del presente allegato e respinge le richieste di divulgazione di tali informazioni a terzi che non siano stati autorizzati dal partecipante che le ha fornite.

2. Each Participant shall to the extent possible maintain the confidentiality of any information provided to it in confidence by the other Participant under this Annex and to oppose any application for disclosure of such information to a third party that is not authorised by the supplying Participant to receive the information.


A tal fine le autorità competenti incaricate dell'applicazione della legge, conformemente alle rispettive legislazioni nazionali, assicurano la riservatezza di tutte le informazioni e l'intelligence fornite cui sia stato attribuito tale carattere.

To that end the competent law enforcement authorities shall, in accordance with their national law, guarantee the confidentiality of all provided information and intelligence determined as confidential.


2. Le comunicazioni e gli scambi di informazioni sono realizzati in modo da salvaguardare l’integrità e la riservatezza di tutte le informazioni trasmesse dai prestatori di servizi e da non consentire alle amministrazioni aggiudicatrici di prendere conoscenza del contenuto dei piani e dei progetti prima della scadenza del termine previsto per la loro presentazione.

2. The communication and information exchange covered by this Title shall be carried out in such a way as to ensure that the integrity and confidentiality of all information supplied by service providers are preserved, and that the contracting authorities may only examine the content of plans and projects after the time-limit set for submitting these has expired.


2. Le comunicazioni e gli scambi, nonché l'inserimento, la conservazione e l'elaborazione di informazioni sono realizzati in modo da salvaguardare l'integrità e la riservatezza di tutte le informazioni trasmesse dai prestatori di servizi e da non consentire alle amministrazioni aggiudicatrici di prendere conoscenza del contenuto dei piani e dei progetti prima della scadenza del termine previsto per la loro presentazione.

2. The communication and information exchange and the storage, holding and processing of information covered by this Title shall be carried out in such a way as to ensure that the integrity and confidentiality of all information supplied by service providers are preserved, and that the contracting authorities may only examine the content of plans and projects after the time-limit set for submitting these has expired.


2. Le comunicazioni e gli scambi, nonché l'archiviazione, la conservazione e l'elaborazione di informazioni sono realizzati in modo da salvaguardare l'integrità e la riservatezza di tutte le informazioni trasmesse dai prestatori di servizi e da non consentire alle amministrazioni aggiudicatrici di prendere conoscenza del contenuto dei piani e dei progetti prima della scadenza del termine previsto per la loro presentazione.

The communication and information exchange, storage, holding and processing covered by this Title shall be carried out in such a way as to ensure that the integrity and confidentiality of all information supplied by service providers are preserved, and that the contracting authorities may only examine the content of plans and projects after the time-limit set for submitting these has expired.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Riservatezza di tutte le informazioni' ->

Date index: 2024-02-04
w