O. considerando che è necessaria una SESM per definire la posta in gioco, i rischi e le opportunità per l'Unione in mare, inclusa la protezione dei cittadini europei e dei loro beni; che tale strategia dovrebbe promuovere i valori e i principi europei, deve essere lungimirante, proattiva e mobilitare tutte le istituzioni e gli attori competenti, sia civili sia militari e sottolineare, in particolare, il fatto che gli Stati membri dell'UE non hanno più i mezzi per sviluppare e mantenere capacità navali con l'unico obiettivo di utilizzarle esclusivamente in eventuali operazioni ad alta intensità;
O. whereas the EMSS is needed in order to mainstream the stakes, risks and opportunities that the Union faces at sea, including protection for European citizens and their assets; whereas that strategy should promote European values and principles, and must be forward-looking and proactive and mobilise all relevant institutions and actors, both civilian and military, and emphasise, in particular, the fact that EU Member States can no longer afford to develop and maintain naval capabilities with the sole objective of using them exclusively in potential high-intensity operations;