Tale posizione comune, mentre conferma il divieto di personale militare della Birmania nelle ambasciate dell'Unione europea e l'embargo su armi, munizioni e attrezzature militari nonché la sospensione degli aiuti non umanitari o dei programmi di sviluppo, introduce le seguenti misure addizionali: - divieto di rilascio di visti d'ingresso per i membri di
alto livello dello SLORC e loro familiari; - divieto di rilascio di visto d'ingresso per i membri di alto livello, e loro familiari, delle forze armate o di sicurezza e responsabili dell'elaborazione e attuazione delle politiche che impediscono il passaggio alla democrazia della Birmania
...[+++]/Myanmar, o che traggono benefici da dette politiche; e - sospensione delle visite governative bilaterali ad alto livello (Ministri e funzionari del grado di direttore politico in su) alla Birmania/Myanmar.This common position, while confirming the ban on military personnel from Burma in embassies in the EU and the embargo on arms, munitions, military equipment as well as the suspension of non humanitarian aid or development programs, will introduce the following additional measures: - ban on entry visas for se
nior members of the SLORC and their families; - ban on entry visas for senior members of the military or the security forces who formulate, implement or benefit from policies that impede Burma/Myanmar's transition to democracy, and their families; and - suspension of high-level bilateral governmental (Ministers and Officials at the
...[+++] level of political director and above) visits to Burma/Myanmar.