Nel sogno, l’onorevole Schultz si alzava ancora in piedi e, rivolgendosi all’onorevole Berlusconi, diceva: “Onorevole Berlusconi, ma se le capitasse di ammalarsi in giro per l’Europa, per esempio qui in Francia?” Sentendo questo, l’onorevole Berlusconi metteva le mani – come si usa in Italia – davanti agli organi genitali in segno di scongiuro e poi diceva: “Ma caro Schultz, io farò molto di più di questa già importante Carta della Commissione.
In the dream, Mr Schultz stood up once again and, turning to Mr Berlusconi, said: ‘Mr Berlusconi, what would you do if you fell ill when travelling in Europe, for example here in France?’ Hearing this, Mr Berlusconi grasped his genitals – as we do in Italy – to ward off danger and then said: ‘Mr dear Mr Schultz, I will go a great deal further than this Commission Charter, which is already significant.