(8) considerando che conformemente alle disposizioni della direttiva 90/388/CEE, ch
e non si applica al servizio telex, alla radiotelefonia mobile, al radioavviso e alle comunicazioni via satellite, gli Stati membri devono revocare tutti i diritti speciali o esclusivi per la fornitura di servizi di telecomunicazione diversi dai servizi di telefonia vocale, intendendosi per servizio di telefonia vocale la fornitura pubblica commerciale, del trasporto diretto e della commuta
zione della voce in tempo reale in partenza e ...[+++] a destinazione dei punti terminali della rete pubblica commutata, che consente all'utente di utilizzare apparecchiature connesse al suo punto terminale di rete per comunicazione con un altro punto terminale; (8) Whereas, in accordance with Directive 90/388/EEC which does not apply to telex, mobile radiotelephony, p
aging and satellite services, Member States shall withdraw all special or exclusive rights for the supply of telecommunications services other than voice telephony; whereas this is the commercial provision for the public of the direct transport and swi
tching of speech in real-time between public switched network termination points, enabling any user to use equipment connected to such a network termination point in order to comm
...[+++]unicate with another termination point;