107. ritiene che, con una così ampia gamma di spazi disponibili per mense, bar e punti vendita negli edifici del Parlamento, se fosse permesso a diversi ristoratori concorrenti, compresi i marchi commerciali conosciuti, di stabilirsi all'interno del Parlamento con caffetterie, paninoteche, ristoranti, ecc., sarebbe possibile
offrire un miglior servizio al personale; chiede l'elaborazione di un piano per esaminare come si possano proporre bandi di gara separati per le d
iverse strutture di ristoro quando gli accordi contrattuali attual
...[+++]mente in corso giungeranno a scadenza;
107. Believes that, with such a wide variety of locations available within the buildings of Parliament for canteens, bars, and retail space, a variety of competitive catering outlets, including established high street brands (coffee shops, sandwich outlets, restaurants, and so forth), could, if allowed to establish themselves inside Parliament, offer a better service to staff; calls for a plan to be prepared to indicate how the different catering facilities, could be offered for tender separately when current contractual arrangements come to an end;