1. sottolinea che le cause della denutrizione infantile sono numerose, e, per la maggior parte, di origine antropica e quindi evitabili, e comprendono strutture economiche inefficienti, la distribuzione ineguale delle risorse e/o il loro utilizzo non sostenibile, una governance carente, l'eccessivo affidamento a una singola coltura e a pratiche monocolturali, la discriminazione nei confronti di donne e bambini, i problemi di salute causati da sistemi sanitari carenti, insieme alla mancanza di istruzione, in particolare delle madri;
1. Points out that the causes of child undernutrition are numerous, and that most of them are man-made and therefore avoidable, including inefficient economic structures, unequal distribution and/or unsustainable use of resources, poor governance, over-reliance on individual crops and monocultural cropping practices, discrimination against women and children, and ill-health caused by deficient health systems, together with lack of education, especially for mothers;